Il commento di Peter Pett alla Bibbia
Geremia 31:15
Ma questa grande gioia sorgerà dal dolore e da ciò che YHWH ha fatto accadere al suo popolo ( Geremia 31:15 ).
In deliberato contrasto con la gioia e l'esultanza dei versetti precedenti, Geremia torna ora all'angoscia della situazione attuale. In un brevissimo (un versetto) ci viene ricordato ancora il castigo che deve precedere la benedizione. Il futuro è luminoso, ma il presente no. Il presente è 'Rachel' che piange i suoi figli perché 'non lo sono'.
'Così dice YHWH,'
Ancora una volta ciò che accade va visto come il risultato della parola di YHWH.
“Si sente una voce su un'altura (o 'in Ramah'), lamento e pianto amaro,
Rachele piange i suoi figli,
Rifiuta di essere consolata per i suoi figli,
Perché non lo sono”.
Sembrerebbe qui un gioco di idee. 'Ramah' ('altezza') è qui senza l'articolo mentre quando viene usato per le città di solito ha l'articolo, non solo in contesti storici come Geremia 40:1 ; Giosuè 18:25 ; Giudici 4:5 , ecc.
, ma anche in scritti profetici come Osea 6:8 ; Isaia 10:29 . È quindi suggestivo di "Rachel" in piedi su "un'altura" (come in 1 Samuele 22:6 ; Ezechiele 16:24 ), guardando verso nord mentre i suoi figli scompaiono oltre l'orizzonte.
E proprio come 'Giacobbe' rappresentava il popolo di Israele/Giuda, così possiamo vedere che 'Rachel' fa lo stesso qui. L'immagine è del residuo di Israele/Giuda e di tutti i loro antenati sepolti nel paese, in lutto per coloro che sono andati in esilio.
Ma perché Rachel in particolare dovrebbe essere presentata? Probabilmente fu proprio perché Geremia voleva vedere in questo un riferimento all'antica Ramah, un luogo che era indiscutibilmente vicino al luogo in cui Rachele morì dolorante durante il parto. E morendo chiamò suo figlio 'Ben-oni', 'figlio del mio dolore' ( Genesi 35:18 ).
Perciò il dolore di Rachele era particolarmente legato a Beniamino ea questa zona. Potremmo anche descrivere questo come 'il tempo del dolore di Rachele' (confronta 'la sventura di Giacobbe' in Geremia 30:7 ). Rachele era la moglie di Giacobbe, e fu sepolta dopo la morte di parto 'sulla via di Betlemme' (proveniente da Betel - Genesi 35:16 ss.
). 1 Samuele 10:2 pone la sua tomba come 'sul confine di Beniamino' vicino a Zelzah (luogo sconosciuto). La sua tomba era quindi ben nota ai giorni di Samuele. Egli stesso visse in un Ramah diverso (che significa semplicemente "altezza") e forse si riferiva quindi a "Zelzah vicino" piuttosto che "Ramah antico vicino" in modo da evitare confusione tra i due Ramah.
Questo antico Ramah in Beniamino era una tappa tra Bethel e Betlemme nell'area di Gabaon e Beeroth nell'area tribale di Beniamino ( Giosuè 18:25 ). Era vicino a Gerusalemme (che era al confine di Beniamino) e Ghibea ( Giudici 19:13 ).
Questo può essere visto come a sostegno dell'antica tradizione secondo cui Rachele fu sepolta vicino a Ramah, (sulla base della quale tradizione fu costruita una tomba in tempi più moderni (XV secolo d.C.) secondo lo stile musulmano, in memoria di lei). Questa patetica immagine può quindi essere intesa per includere l'idea di Rachele che piange dal suo luogo di riposo, dove un tempo si era addolorata per Beniamino, mentre vede cosa è successo ora al suo seme attuale e al seme di Giacobbe.
Ancora una volta è addolorata a causa di Benjamin. È interessante notare che i suoi figli possono essere visti come rappresentanti sia di Efraim (che era il figlio di suo figlio Giuseppe) che di Giuda (che erano uniti come un unico popolo con Beniamino suo figlio), e va notato che in Salmi 80:2 è il Tribù di Rachele, Efraim, Beniamino e Manasse (i 'figli' di Rachele) che rappresentano l'intero Israele/Giuda.
D'altra parte, naturalmente, ebbe anche altri figli dalla sua serva che certamente a quei tempi sarebbero stati visti come genuinamente suoi figli. Non possiamo quindi vedere Rachele che piange solo su Efraim. Sta piangendo su tutto Israele/Giuda.
Rama era anche il luogo in cui i prigionieri venivano radunati per essere portati in esilio ( Geremia 40:1 ), il che potrebbe anche aiutare a spiegare perché "Rachel" era vista piangere lì, ma se questo fosse il riferimento principale ci aspetteremmo menzionare di Ramah prima di questo per rendere chiaro il riferimento, e ci saremmo aspettati l'articolo (che si trova in Geremia 40:1 ).
D'altra parte tutti sapevano che l'antico Ramah era vicino al luogo in cui Rachele era morta nel dolore, così che il solo accenno di "ramah" avrebbe attirato l'attenzione su di esso. La cosa più importante, tuttavia, è che il suo pianto è raffigurato come incessante (si rifiuta di essere consolata), perché la terra è vuota ei suoi figli non ci sono più. Si rifiuta di essere consolata perché i suoi figli "non lo sono". Questa è l'essenza del verso.
Come già accennato, Rama è in Beniamino ( Giosuè 18:25 ), e al confine con Giuda, e quindi non è da vedersi solo piangente per il regno settentrionale. Anche Beniamino e Giuda se ne sono andati. E Rachele è stata, per così dire, lasciata sola, priva di tutti i suoi figli, o per la strage o per l'esilio. L'unica cosa che potrà confortarla sarà il ritorno dei suoi figli.
Ma finora non è successo. I giorni di speranza che ci attendono devono essere preceduti (soprattutto per i pochi rimasti in Giuda e Beniamino, se Rachele li rappresenta), da giorni di lutto e di pianto per un popolo lontano. Matteo in seguito vede che il ritorno dall'esilio non soddisfa realmente il suo dolore quando contemplò ai suoi giorni ciò che Israele era diventato, e quindi vide il dolore delle donne in lutto di Betlemme come significativo quando un altro che rappresentava Israele ed era uno dei "figli di Rachele ' sarebbe stato esiliato in Egitto, sfuggendo al massacro di altri fanciulli, per poi tornare dall'esilio ( Matteo 2:17 ).
Fu quindi visto da Matteo come rappresentante di Israele esiliato (vedi Matteo 2:15 ) e quindi come adempiente questa profezia.