' E dissero al popolo: «Passate e circondate la città, e gli uomini armati passino davanti all'arca di YHWH».

Alcuni manoscritti hanno 'lui'. Quindi queste parole erano o quelle dei sacerdoti o dello stesso Giosuè. In entrambi i casi sono venuti da Joshua direttamente o indirettamente. Il verso 8 sosterrebbe "lui", ma poiché la lettura più difficile "loro" potrebbe essere corretta.

Fu dato l'ordine di marciare intorno alla città, circondandola, gli uomini armati facessero strada seguiti dall'Arca di YHWH. 'Il popolo' occupa la parte posteriore. Questi ultimi potrebbero aver incluso anche donne e bambini in modo che tutti potessero vedere la dimostrazione del potere di YHWH per loro conto, (ma non necessariamente. Può darsi che fossero coinvolti solo uomini armati, sia guidando che seguendo.

L'articolo determinativo ebraico regolarmente significa semplicemente 'quelli di cui sto parlando'). Gli uomini armati al fronte potrebbero essere stati le truppe della Transgiordania ( Giosuè 4:12 ), 'il popolo' le truppe del resto, che avrebbero incluso anche uomini più anziani che volevano essere coinvolti.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità