Il commento di Peter Pett alla Bibbia
Giudici 6:25
' E avvenne la stessa notte in cui l'Eterno gli disse: «Prendi il giovenco di tuo padre e il secondo giovenco di sette anni, e demolisci l'altare di Baal, che ha tuo padre, e abbatti l'immagine dell'Ascerah che è per questo. '
Ora che Gedeone era stato commesso, Dio mise alla prova la sua volontà di obbedire, rimuovendo allo stesso tempo dalla città uno dei principali motivi di contesa tra loro e Yahweh. Questo altare di Baal, con accanto l'immagine dell'Asherah, era probabilmente un centro di culto per l'intera città, come ha dimostrato il trambusto causato dalla sua distruzione (versetto 30). Serve a dimostrare quanto profondamente il culto di Baal e Asherah avesse preso il sopravvento come il principale tipo di adorazione nelle città israelite, mentre stavano ancora osservando i riti yahwisti nel santuario centrale. Yahweh era in effetti diventato membro di un pantheon di dèi e dee.
È probabile che dobbiamo vedere qui che a Gideon viene detto di servirsi di due buoi. Il primo il più forte (per abbattere l'altare e le immagini) e il secondo il settenne, nel fiore degli anni, e tenuto nascosto per tutti quegli anni. Yahweh aveva vegliato su di esso per tutti quegli anni pronto per questo momento. Il loro primo compito sarebbe quello di assistere alla demolizione dell'altare e dell'immagine dell'Asherah.
Quindi il secondo dei due sarebbe stato offerto in olocausto. (Il primo è tornato al suo stallo). Il secondo era significativo perché la sua vita aveva coperto il periodo delle incursioni madianite, sette anni. Sarebbe un appello a Dio riguardo a quei sette anni.
La rivelazione potrebbe essere stata sotto forma di un sogno, o di una forte inclinazione impostagli da Yahweh. (LXX designa il primo un 'giovane toro').
Il riferimento al "secondo toro" sarebbe chiaro a Gideon. Potrebbe essere stato il secondo nella stalla, o il secondo quando è stato messo nel giogo. Oppure potrebbe essere riferimento al fatto che ora ne avevano solo due a causa delle attività dei Madianiti, il primo toro e il secondo toro. (Oppure può essere che 'il secondo toro' fosse l'unico usato. Il verso può essere interpretato in entrambi i modi).