Il commento di Peter Pett alla Bibbia
Marco 3:17
«E Giacomo, figlio di Zebedeo, e Giovanni, fratello di Giacomo, e diede loro un altro nome, Boanerges, che è Figli del Tuono».
Insieme a Pietro, Giacomo e Giovanni formarono i tre interni (vedi sopra). Ci sono già stati presentati in precedenza, insieme al fratello di Pietro, Andrea ( Marco 1:16 ). È probabile che Gesù abbia dato nuovi nomi a tutti i suoi discepoli, ma gli altri nuovi nomi tendono a essere ignorati qui, probabilmente perché in seguito non furono così importanti.
'Boanerges', che Marco interpreta come 'figli del tuono' è una traslitterazione dall'aramaico o dall'ebraico come evidente da 'Boan(e)', presumibilmente una corruzione di Bene per 'figli', forse per rendere la pronuncia di un dialetto. Alcuni hanno visto "rges" come "regesh" che significa "infuriare, fare rumore" (la parola araba correlata è usata per tuono). Un altro suggerimento è l'aramaico 'regaz' che significa figli della 'rabbia'. Una terza alternativa è 'rogez' - 'agitazione, eccitazione', ma usata pittorescamente per tuono in Giobbe 37:2 .
Ma poiché i nomi dati di solito sembrano indicare buone caratteristiche, 'figli del tuono' può significare tuonare contro il peccato, e se 'rabbia' allora come ira contro il peccato ( Marco 9:38 ; Luca 9:54 ). Questo spiegherebbe perché a entrambi viene dato il nome.
Tuttavia, il fatto che Giovanni sia finito come Apostolo dell'amore non gli impedisce di essere stato un po' un tizzone di fuoco ai suoi tempi, guadagnandosi così forse da Gesù il riferimento gentile, bonario, bonario a lui come un ' figlio del tuono'.