“Ma guardati dagli uomini, perché ti consegneranno ai consigli e nelle loro sinagoghe ti flagelleranno, sì, e sarai condotto davanti a governatori e re per causa mia, in testimonianza a loro e ai pagani”.

Quindi devono stare attenti agli uomini, perché sono "i lupi" che Egli aveva in mente. E devono riconoscere che molti di questi saranno così infuriati contro di loro che li accuseranno con cuori simili a bestie e li faranno portare davanti ai tribunali. Devono aspettarsi che il loro messaggio susciti opposizione. I consigli sono i sinedri locali, dove potrebbero essere accusati di eresia e persino di blasfemia per aver predicato Gesù.

Le percosse nelle sinagoghe erano una punizione comune per gli ebrei che erano visti come piantagrane o non sufficientemente osservanti della Legge (cfr. 2 Corinzi 11:24 ; Atti degli Apostoli 26:11 ). L'uso del flagello qui suggerisce un verdetto ufficiale.

Queste esperienze dimostreranno che almeno le autorità ebraiche avranno dovuto prenderne atto. E saranno anche una prova dell'opposizione che dovranno affrontare dal giudaismo nel suo insieme. Gli ebrei galilei erano davvero così nazionalisti e ferventi che era inevitabile che qualcuno che portava un nuovo messaggio avrebbe dovuto affrontare e accettare le conseguenze del fanatismo in alcuni ambienti, proprio come avrebbero sperimentato il rifiuto.

«Sì, e per causa mia sarete condotti davanti a governatori e re, in testimonianza a loro e ai pagani». Molti sostengono che tali parole vadano al di là di ciò che Gesù avrebbe potuto dire in un'accusa agli uomini che andavano a predicare in Galilea e dintorni. Ma un piccolo pensiero fa presto emergere che non è così. C'è da dire poco di più che avrebbero dovuto affrontare sia le autorità poste in essere da Roma, sia quelle stabilite dalle sinagoghe.

In Matteo 2:6 Matteo ha già parlato dei 'governatori' di Giuda (cfr Salmo 67:27 LXX), come rappresentanti delle autorità sulle città ebraiche. La parola è usata regolarmente anche nella LXX dei capi tribù di Edom (oltre una dozzina di volte in Genesi 36 .

Vedi anche Es 15:15; 1 Cronache 1:51 . Si traduce alluph che può significare un capo, capitano, ecc.). E oltre a questi, dice, possono anche essere portati davanti ai re (es. Erode e Filippo) ai quali sono soggetti tali governatori. Questo potrebbe ben avere in mente Salmi 119:46 , 'Parlerò anche delle tue testimonianze davanti ai re, e non mi vergognerò'.

Ma non abbiamo bisogno di limitare i "governatori" alle autorità ebraiche. La Galilea conteneva molti Gentili, e le città più grandi e le città ne abbondavano, e lì ci sarebbero stati tribunali Gentili e 'governatori' oltre a quelli Ebrei. (Il termine può anche significare un governatore nominato dai romani come Pilato ( Matteo 27:2 , ecc), ma qui non sarebbe coinvolto).

Così, mentre i discepoli cercavano gli ebrei in questi luoghi, molti di questi ebrei che erano antagonisti potevano anche rivolgersi ai tribunali gentili o alle autorità civili nella speranza che trattassero fermamente questi uomini che vennero presentando un nuovo re e diffondendo la "rivoluzione". '.

Dobbiamo riconoscere in ciò che alcune sinagoghe in Galilea, specialmente nelle città, avrebbero potuto essere tanto contro Gesù e i suoi seguaci quanto le successive sinagoghe ellenistiche a Gerusalemme ( Atti degli Apostoli 6:9 ) e ad Antiochia di Pisidia ( Atti degli Apostoli 13:50 ).

E anche alcuni veri e propri Gentili potrebbero esserne offesi e voler agire contro di loro, come avrebbero fatto in seguito. Ma come potevano questi pericoli essere rappresentati da Gesù per i discepoli che avevano poca esperienza dei tribunali ebraici o gentili e sapevano molto poco del sistema giudiziario? Gesù lo fa nei termini di cui avrebbero sentito parlare, termini come "governatori (autorità locali) e re", proprio il tipo di magistrati di cui i Suoi discepoli potrebbero conoscere e di cui apprezzerebbero la serietà.

E, naturalmente, c'erano "re" minacciosi all'orizzonte in Erode (che aveva già imprigionato Giovanni) e Filippo, che sebbene non fossero irragionevoli come Erode a volte potevano certamente essere maltrattati, soprattutto se fossero stati causati disordini, mentre " governatori', una parola che è stata usata per i 'governatori (principi) di Giuda' in Matteo 2:6 , che agirono sotto questi re, abbonderebbe.

In effetti, "Governatori" era probabilmente una descrizione volutamente vaga sia per le autorità ebraiche che per quelle gentili, di cui ce ne sarebbe stato un certo numero in entrambi i territori, parlata a coloro che avrebbero poca conoscenza dei vari dettagli e ranghi di tali persone. Era improbabile che gli apostoli fossero in grado di discriminare tra diversi tipi di autorità. Una volta lasciato il proprio quartiere, si sarebbero trovati in un nuovo territorio.

Tutte le autorità apparirebbero loro uguali. Il pensiero è quindi concentrato sul fatto che sarebbero i rappresentanti dei re di cui erano a conoscenza, cioè i loro 'governatori', nonché talvolta gli stessi re, che sarebbero i principali responsabili di chiamarli a rendere conto. La descrizione di Gesù trasmetterebbe esattamente ciò che Egli voleva che considerassero, cioè che sarebbero stati giudicati da varie autorità ebraiche e gentili descritte in modo piuttosto vago.

Probabilmente anche lui stesso non aveva avuto molta esperienza di loro. Era un provinciale. Parlerebbe quindi in termini molto generali. E il suo punto è che se ciò accadesse, dovrebbero vederlo come un'opportunità per testimoniare ai gentili, che in molti casi sarebbero coinvolti. Quindi, anche se non dovevano cercare i Gentili, avevano la responsabilità di testimoniare loro quando potevano.

Non possiamo davvero voltarci e dire: "ma questo non è successo a loro in questo momento". La verità è che non sappiamo cosa sia successo in questo momento. Quindi queste cose potrebbero benissimo essere successe. In effetti, deve essere considerato dubbio se sarebbero potuti uscire in un focolaio di fanatismo come la Galilea e i suoi dintorni senza sperimentare tali cose, almeno in una certa misura. Devono aver suscitato molto scalpore, mentre le loro guarigioni avrebbero attirato grandi folle.

Tali grandi folle radunate in un certo numero di luoghi contemporaneamente non sarebbero sfuggite all'attenzione delle spie di Erode, e avrebbero potuto benissimo riferire a Erode, specialmente quando i discepoli nel loro insegnamento riguardo al governo regale del cielo (di cui avevano ancora idee sbagliate) ha dimenticato di essere saggio come i serpenti, mettendo così almeno alcuni dei discepoli in pericolo di essere portati davanti a lui. Era certamente qualcosa che dovevano aver temuto.

In effetti potrebbe benissimo essere perché uno o due erano stati portati davanti a Erode o ai suoi giudici che Gesù si ritirò in seguito nel territorio di Filippo. Tuttavia, gli autori del Vangelo non vorrebbero menzionarlo se si temeva che distogliesse l'attenzione da Gesù, come sicuramente farebbe. Va notato a questo proposito che è così tanto che in Matteo non ci viene detto da nessuna parte che i discepoli uscirono effettivamente per la loro missione (questo è infatti tipico degli antichi scritti ebraici.

Vedi ad esempio Esodo 17:1 dove non viene mai menzionato l'effettivo consumo dell'acqua prodotta 'miracolosamente', ma solo le indicazioni su come ottenerla. Il resto è scontato). Si presume solo in Matteo 11:1 . Quindi non abbiamo alcuna traccia in Matteo di ciò che accadde in questa campagna.

Egli tace deliberatamente al riguardo. I suoi lettori non volevano sapere cosa fosse loro comune ( Galati 3:5 ). Volevano conoscere Gesù. Ma vedi Marco 6:12 ; Marco 6:30 ; Luca 9:2 ; Luca 9:6 ; e nota il collegamento con Erode in entrambi i conti. Potrebbe aver sentito parlare di più di Gesù proprio perché aveva chiamato uno o due degli Apostoli per essere interrogato.

'Governatori e re.' Gesù usò il concetto un certo numero di volte come un modo generale per avvertire i suoi discepoli riguardo all'opposizione che avrebbero dovuto affrontare (vedere Marco 13:9 ; Luca 21:12 ). Alla fine rappresentava tutta l'autorità terrena.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità