Il commento di Peter Pett alla Bibbia
Matteo 12:24
«Ma i farisei, udito ciò, dissero: «Costui non scaccia i demoni, se non per mezzo di Belzeboul, il principe dei demoni».
Nota lo sprezzante "questo". In diretto contrasto con la folla i farisei in effetti dicevano: 'Non è costui il figlio di Belzeboul?', ma nel loro caso non avevano dubbi. Erano veramente ciechi spiritualmente e spiritualmente muti. Avevano dovuto riconoscere che Gesù aveva scacciato gli spiriti maligni. Non si può negare. Quindi, se avesse insegnato loro le stesse cose, non ci sarebbero stati problemi.
Senza dubbio l'avrebbero salutato come un segno che la mano di Dio era con Lui. Tuttavia, quando si oppose così tanto a loro, furono messi in una posizione in cui dovevano trovare qualcosa di negativo da dire su di Lui, e il coinvolgimento con i demoni era un modo sicuro per farlo. In quei giorni superstiziosi era sempre una scommessa sicura accusare qualcuno che non era d'accordo con te, e che poteva fare cose che tu non potevi fare, di "arti nere".
Affermarono quindi che era sull'autorità del principe dei demoni che Egli scacciava gli spiriti maligni. Ma ciò era in realtà in contrasto con il loro insegnamento normale, ed essi negavano la Regola regale di Dio così apertamente rivelata ( Matteo 12:28 ), semplicemente a causa del loro pregiudizio.
Questo chiaro disaccordo tra le folle ei farisei può ben essere inteso a far notare ai suoi lettori che qui c'era un "regno diviso" del tipo di cui parlerebbe ora Gesù. Conterrebbe quindi in sé l'indicazione che anche Israele si stava avviando alla distruzione.
'Beelzeboul.' Confronta Matteo 10:25 ; Luca 11:15 . Diversi manoscritti e versioni presentano il nome completo in modo diverso È dato come "Beelzebub" nelle versioni siriaca e vulgata - probabilmente come tratto dal nome del dio oracolare in 2 Re 1:2 e come "Beelzeboul" nella maggior parte dei manoscritti .
È indicato come "Beezeboul" solo in pochi manoscritti, ma questi includono quelli pesanti (Aleph, B). Quest'ultimo potrebbe, tuttavia, aver semplicemente abbandonato la "l" perché "lz" era difficile per i madrelingua greci.
Il nome corretto potrebbe quindi essere Beelzeboul. 'Zeboul' può rappresentare 'zebel' (sterco) o 'zebul' (dimora). Quindi il nome può significare 'padrone di casa (o dimora)' (cfr Matteo 12:25 b che sembra confermarlo). Oppure potrebbe essere "signore dello sterco" come nome offensivo per Satana. Il primo spiegherebbe l'accento posto sulla 'casa' nel ripudio di Gesù ( Matteo 12:25 ; Matteo 12:28 ).
Il nome Zbl si trova anche in un testo ugaritico, legato a baal, dove può essere un nome proprio o significare 'principe', e quindi 'Principe Baal' (ma perché allora viene cambiato in 'zeboul'?). Matteo 12:25 b suggerisce quindi che Belzeboul sia visto come padrone di una famiglia di demoni (confronta il suo significato con 'Signore della casa').
Il pensiero era orribile. Gesù viene paragonato al Principe dei Demoni, e la sua casa quindi una famiglia di demoni (cosa che poi viene vista come assurda quando apprendiamo che la sua casa in realtà è composta da coloro che fanno la volontà di suo Padre - Matteo 12:50 ). Ma era chiaramente una politica per i Suoi oppositori ( Matteo 9:34 ; Matteo 10:25 ).
Dovevano avere una spiegazione per le meraviglie che vedevano davanti ai loro occhi e non riuscivano a spiegarsi. Man mano che la narrazione va avanti, apprendiamo che questo è un sinonimo di Satana, poiché desumiamo dal fatto che sia il principe dei demoni.