'In amore dei fratelli siate teneramente affezionati gli uni agli altri, in onore preferendovi l'un l'altro,'

Per quanto riguarda l'amore per i nostri fratelli, deve essere un amore di 'tenero affetto'. Questa è una parola usata per indicare un forte affetto familiare. Come cristiani siamo membri di una famiglia. E noi dobbiamo mostrarlo. Alcuni membri possono essere meno amabili di altri, ma non dobbiamo fare distinzioni. Lo stesso amore deve essere dimostrato verso tutti, anche i non adorabili. E un modo in cui lo faremo è 'in onore preferendoci l'un l'altro'.

La nostra preoccupazione sarà che gli altri ricevano i plausi che meritano e abbiano l'opportunità di guadagnarseli. Confronta Filippesi 2:3 , 'con umiltà di mente, ciascuno considerando l'altro migliore di se stesso'. Non ci deve essere egoismo, ma un desiderio di elevare gli altri.

"In onore che si preferiscono l'un l'altro." Il problema di questa traduzione è che non è del tutto in accordo con il greco in quanto la parola tradotta 'preferire' significa in realtà 'andare prima, condurre' e poi 'dare l'esempio'. Così potremmo tradurre come 'in onore, dando l'esempio l'uno all'altro'. In altre parole, il nostro comportamento onorevole è un buon esempio per tutti.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità