Il commento di Peter Pett alla Bibbia
Salmi 52:4,5
Una descrizione delle conseguenze per lui stesso risultanti dalla sua peccaminosità ( Salmi 52:4 ).
Il Salmista ora ci dice che ciò che un uomo semina, raccoglierà. In ultima analisi Dio farà agli uomini ciò che essi hanno fatto agli altri. Così coloro che divorano con le loro parole saranno essi stessi divorati.
'Ami tutte le parole divoranti,
O lingua ingannevole.'
Allo stesso modo Dio ti distruggerà per sempre,
Egli ti prenderà e ti strapperà dalla tua tenda,
E sradicarti dalla terra dei viventi». [Sela
Le "parole divoratorie" sono letteralmente "parole che inghiottono". Provocano danni e persino la morte. L'ingannatore ama tali parole, perché gli permettono di ottenere i suoi fini, a qualunque costo per coloro che denigra. Le parole di Doeg certamente 'inghiottirono' Ahimelech ei sacerdoti di Nob. E furono certamente "strappati dalle loro tende (case) e sradicati dalla terra dei vivi". Quindi la domanda a Doeg come compenso per ciò che aveva fatto è molto opportuna.
E l'avvertimento per tutti coloro che amano le parole divoranti che 'inghiottino le persone', è che anche loro saranno 'presi' da Dio, saranno 'strappati dalle loro tende' e saranno 'sradicati dalla terra dei viventi '. Quello che hanno fatto agli altri sarà fatto a loro. Dio li distruggerà per sempre.
I verbi sono forti, quasi violenti. 'Raccolti dalle loro tende'. Confronta come nel Deuteronomio Israele fu avvertito che se non avesse osservato l'istruzione di YHWH (la sua Torah - Legge) anche loro sarebbero stati strappati dalla terra che YHWH aveva loro dato (Deuteronomio 26:63). 'Tende' era un sinonimo delle loro case, che si trova comunemente in tutto l'Antico Testamento. 'Sradicato dalla terra dei vivi' può avere in mente erbacce che, per essere distrutte, sono state strappate dalle loro radici. Questo era esattamente ciò che era accaduto ai sacerdoti a Nob.
"O lingua ingannevole." In altre parole, "tu uomo con una lingua ingannevole". Si parla dell'uomo in termini di lingua.