I. PIETRO
DEL REV. G. CURRIE MARTIN
IN questa breve epistola abbiamo un contributo molto interessante e originale alla letteratura paleocristiana. Gli scritti del NT di questo personaggio sono così oscurati dal grande genio di Paolo che siamo portati a trascurare le opere più brevi ma molto importanti che procedono da altre mani. La trattazione del messaggio evangelico in queste pagine ci presenta un tipo di insegnamento che si pone a metà strada tra l'insegnamento più libero del grande Apostolo delle genti e l'atteggiamento più strettamente ebraico di Jas.
e Rev. Ha forti somiglianze con il pensiero paolino, ma la sua dipendenza dalle epistole di Paolo non è chiaramente provata, e la presentazione più semplice e pratica dell'opera di Cristo e il suo significato sono di grande importanza per formare un vero quadro della età apostolica.
Lo scopo del libro è chiaramente quello di incoraggiare le comunità nello stress della prova. Sono esposti a particolari difficoltà e tentazioni, probabilmente alla persecuzione per la fede che professano, e lo scrittore cerca di ricordare loro il significato del sacrificio di Cristo e la forza che conferisce loro la comunione nelle sue sofferenze ( 1 Pietro 4:1 ss . .
, Giacomo 5:12 ss.). Ricordiamo dappertutto i discorsi di Pietro negli Atti, con le loro continue citazioni dei profeti, e l'uso degli stessi passi nelle prove. Lo scrittore incentra il suo messaggio sulla speranza del Vangelo, pensiero estremamente appropriato per i giorni di prova. È chiaro che le forze che si opponevano a loro erano quelle di una grande nazione, una potenza che faceva affidamento sulla forza fisica.
Di fronte a ciò lo scrittore pone la grandezza ereditata della nuova razza creata in Cristo ( 1 Pietro 2:9 s . ); e tuttavia invita i suoi lettori a non disprezzare o a non abusare delle autorità sotto le quali vivono, e anche se sono trattati ingiustamente, li esorta comunque a soffrire con pazienza ( 1 Pietro 2:13 ; 1 Pietro 4:15 , 15 s.) .
Tutto questo ci suggerisce i giorni in cui la potenza romana perseguitava i cristiani, e li designava una terza razza, né civile né barbara, ma qualcosa di così indicibilmente meschino, da essere poco umani. Questo indica allora qualche persecuzione speciale che può essere identificata nella storia? A questa domanda gli studiosi hanno dato varie risposte, alcuni additando la persecuzione sotto Nerone, altri quella sotto Domiziano, ed altri ancora ai giorni di Traiano.
In tal modo l'epistola è stata variamente datata dal sesto decennio del I secolo ai primi decenni del II secolo. Un valido argomento per quest'ultima data è che non vi è alcuna prova chiara che la persecuzione per il nome di Cristo ( 1 Pietro 4:14 ) sia avvenuta prima del regno di Traiano.
La questione della data è, ovviamente, strettamente connessa con quella della paternità. Se non è stato scritto prima del II secolo, allora chiaramente Pietro non ne era l'autore, e questo sembra vero, nonostante l'argomentazione contraria di Ramsay, se è posteriore ai giorni di Nerone.
Il dubbio è stato gettato sulla paternità petrina da un'altra considerazione, vale a dire. la presunta dipendenza dall'insegnamento paolino in questa epistola. Ma gli argomenti comuni trattati, e il modo di trattare a noi familiare dagli Atti, eliminano quella difficoltà. Come già notato, c'è un'originalità nel metodo dello scrittore, e la sua differenza dal suo grande contemporaneo è tanto netta quanto il suo debito. Il modo, non la materia, dovrebbe essere la nostra guida in tali considerazioni.
Se Pietro non fosse l'autore, abbiamo solo probabilità su cui andare, ei migliori suggerimenti sono stati Barnaba e Silvano, quest'ultimo sembra avere la migliore pretesa. C'era una notevole letteratura petrina nella Chiesa primitiva, parte della quale, senza dubbio, non è genuina, ma non è questo un motivo valido per supporre che in 1 P., in ogni caso, abbiamo un vero esempio dell'insegnamento dell'apostolo ?
Ha una forte e precoce testimonianza a suo favore, in particolare 2 P., Polycarp e Didache. Non è incluso nel Canone Muratoriano, ma è accettato da Ireneo, Clemente di Alessandria, Tertulliano, Origene ed Eusebio. Per le date di questi scrittori, vedere l'articolo su Il Canone del NT (p. 595).
Il suo luogo di origine è quasi certamente Roma ( 1 Pietro 5:13 ), e sembra che i destinatari fossero comunità cristiane nei luoghi nominati nel versetto di apertura. Il termine tecnico Dispersione è staccato dal suo significato ebraico e investito di un significato cristiano; poiché i versi successivi dell'epistola chiariscono che coloro a cui si rivolge sono convertiti dal paganesimo.
Letteratura. Commenti: ( a) Cook (Sp.), Plumptre (CB), Bennett (Cent.B), Sadler, Cone (IH), Mitchell (WNT); ( b ) Hort (solo 11-217), Bigg (ICC), Johnstone, Blenkin (CGT), Masterman (con eccellente parafrasi inglese); ( c ) Usteri, von Soden (HC), Knopf (Mey.), Gunkel (SNT), Windisch (HNT), Mounier, Godet; ( d) Lumby (Ex.B), Leighton (pieno di suggestioni), J.
H. Jowett, cfr. su 2 P. Altra Letteratura: Articoli in Dizionari, in particolare quelli di Chase in HDB, e quello di Schmiedel su Christian, Nome di, in EBi; Vite di Pietro; Introduzioni al NT e ad entrambe le Epistole; McGiffert, Hist. del cristianesimo nell'Ap. Età; Harnack, Die Chronologie; Ramsay, Chiesa nell'Impero Romano; Wernle, Gli inizi del cristianesimo; 0.
D. Foster, I rapporti letterari di 1 Pietro (con un testo marcato che li mostra chiaramente); R. Perdelwitz, Die Mysterien-religion und das Problem des 1 Petrusbriefes. Sugli Spiriti in prigione, vedi articoli in Dizionari con quel titolo e su Hades (Descent into) (specialmente Loofs in ERE iv. 654 ss.), ed Escatologia; e inoltre, Carlo, Escatologia; Salmond, Dottrina Cristiana dell'Immortalità; e Stevens, Teologia del NT.
LE EPISTOLE CATTOLICHE
DEL PRINCIPALE AJ GRIEVE
L'esatto significato dell'epiteto cattolico o generale, applicato ai sette scritti che portano i nomi di Giacomo, 1 e 2 Pietro, 1, 2 e 3 Giovanni e Giuda, è stato oggetto di considerevole dibattito. Si è supposto che siano così titolati perché sono opera degli apostoli generalmente distinti dal corpo compatto delle lettere paoline; o perché contengono cattolico nel senso di insegnamento ortodosso, o insegnamento generale piuttosto che particolare; o ancora perché erano generalmente accettati in contrasto con altri scritti che portavano nomi apostolici ma non rispettavano la loro pretesa.
Una ragione più probabile di tutte queste è che erano indirizzate ai cristiani in generale oa gruppi di chiese invece che a singole comunità come Corinto e Roma, a cui Paolo scriveva abitualmente. Diciamo di solito, perché Galati è stato scritto a un gruppo di chiese, e c'è motivo di pensare che Efesini fosse inteso come una lettera circolare. Cfr. anche Colossesi 4:16 .
Delle sette epistole cattoliche, due (2 e 3 Gv.) difficilmente soddisfano la nostra prova, poiché furono scritte rispettivamente a una chiesa particolare, sebbene senza nome, ea un individuo. La loro inclusione nel gruppo è quindi una mera questione di convenienza; verrebbero naturalmente associati a 1 Gv. Jas. è indirizzato alle dodici tribù della Dispersione, 1 P. ai cristiani dell'Asia Minore, 2 P. e Giuda in generale ai compagni di fede dello scrittore; 1 Gv. non ha indirizzo ed è più simile a un'omelia che a una lettera.
La prima registrazione del nome sembra essere circa d.C.). 197, nello scrittore anti-montanista Apollonio (cfr Eusebio, Hist. Eccl., Giacomo 5:18 ), il quale dichiara che l'eretico Temiso scrisse un'epistola cattolica a imitazione di quella dell'apostolo (? Giovanni). Clemente Alessandrino ( c. 200) si riferisce alla lettera di Atti degli Apostoli 15:23 ea Giuda come cattolico.
Origene ( c. 230) applica l'epiteto all'epistola di Barnaba, come a 1 Gv., 1 P. e Giuda. Dionisio di Alessandria ( c. 260) lo usa di 1 Gv. in opposizione a 2 e 3 Gv. Tale uso, e quello di Eusebio di Cesarea ( c. 310), che usa l'aggettivo dei sette interi ( Hist. Eccl., II. 23), basta a confutare l'opinione che cattolico significa riconosciuto da tutta la Chiesa.
In effetti, la maggior parte dei sette furono aspramente contestati e solo gradualmente si assicurò il loro posto nel canone del NT. 1 Gv., che fu il primo ad essere così chiamato, vinse evidentemente l'epiteto per la natura enciclica del suo appello, si trattava di un'esortazione alla chiesa in generale piuttosto che a una cerchia ristretta, a una singola chiesa o anche a un gruppo di chiese, come le lettere paoline e 1 P., per non parlare delle singole persone e perché i suoi contenuti erano ufficiali in un senso in cui anche le epistole di Paolo non lo erano.
I più simili a questo riguardo erano Giuda e 2 P., e forse Gias., se si può considerare le dodici tribù come rappresentanti del nuovo Israele della cristianità. Anche i destinatari di 1 P. includevano quasi la metà del mondo cristiano. 2 e 3 Gv. assicurato la loro posizione a causa del loro nome. Il piccolo canone delle lettere paoline era solitamente chiamato Apostolo, e sarebbe solo questione di tempo che il gruppo di epistole non paoline si intitolasse cattolico.
Quando il nome del gruppo divenne noto nella Chiesa occidentale, fu frainteso e preso in senso dogmatico come equivalente a canonico, cioè apostolico o genuino. Come epistole canoniche divennero note in Occidente, e l'idea originaria di contrasto con le lettere paoline scomparve. Junilius Africanus ( c. 550) intende canonico come contenente la regola della fede.
Fino al giorno di Junilius-', 1 Gv. e 1 P. si tenne in disparte per lui, sebbene dica che moltissimi aggiungano gli altri cinque. Questa opinione maggioritaria era dovuta a Girolamo e Agostino. La Sinossi di Crisostomo ne nomina solo tre (1 Gv., 1 P., Giac.), seguendo così Luciano e la scuola di Antiochia, che influenzò anche la Pescitta o Vulgata. siriaco. Eusebio mette 1 Gv. e 1 P. nella classe dei libri universalmente accettati, mentre Jas.
, Giuda, 2 Pietro, 2 e 3 Gv, sono una seconda classe, contesa, ma in cammino verso la prima classe ( Hist. Eccl., iii. 25). Cipriano di Cartagine ( m. 259) ricevette solo 1 Gv. e 1 P. Il frammento muratoriano (se ammettiamo l'emendamento molto allettante di Zahn [108]) mostra che a Roma, c. 180, questi due libri sono stati ricevuti. 2 P. non era generalmente accettato per la lettura in chiesa, mentre Giuda 1:2 e 3 Gv. formò un gruppetto poco considerato apostolico (poiché legato alla Sapienza di Salomone), ma accolto nella Chiesa cattolica. Jas. non è menzionato.
[108] Gwatkin, Selezioni dai primi scrittori cristiani, p. 87.
È stata menzionata l'influenza di Agostino. Nel De Fide et Operibus (xiv. 21) fa notare che Paolo ha spinto la sua dottrina della giustificazione per fede al punto da rischiare di essere frainteso. Paolo pone le basi, le epistole cattoliche innalzano la sovrastruttura; lui è attento alla genuinità della radice, loro al buon frutto; si sente ministro del Vangelo, parlano a nome della Chiesa (cattolica nascente).
Si può ammettere che ci sono alcuni punti di relazione tra le sette epistole, nonostante la loro varia paternità. Mancano in generale della nota personale e cercano di soddisfare un bisogno più diffuso da parte del consiglio generale. Jü licher li classifica come una classe in cui l'epistola è semplicemente una forma letteraria per cui lo scrittore sconosciuto ha rapporti con un pubblico sconosciuto. Il passaggio dalle lettere paoline alle epistole cattoliche avviene attraverso gli Efesini, gli Ebrei e le Pastorali ( cfr.
P. 603). Nessuno di essi è lungo, nessuno dà inizio a una linea di pensiero di vasta portata o contribuisce molto alla pura teologia. Si occupano principalmente di consigli pratici e di edificanti esortazioni. Le loro modeste dimensioni davano loro un vantaggio su opere più lunghe come le epistole di Clemente e Barnaba e il pastore di Erma. in circolazione, e quindi in riconoscimento; a parte il fatto che queste opere, preferite nella Chiesa primitiva, non portavano nomi apostolici.
Le questioni critiche, spesso molto sconcertanti, legate alle singole epistole sono discusse nei commenti che seguono. Notiamo qui che, a parte i titoli (che sono tardi), 1 Gv. è anonimo, 2 e 3 Gv. pretendono semplicemente di provenire dall'anziano, 1 e 2 P. dicono decisamente che sono di Pietro l'apostolo; Giacomo e Giuda, fratello di Giacomo, sono le snelle descrizioni fornite dagli autori delle altre due epistole.
John, James e Judas (o Jude) erano tutti nomi molto comuni e non ci danno alcun indizio sull'identità degli autori. Ad oggi, 1 Gv. e 1 P. erano in circolazione all'inizio del II secolo e furono attribuiti ai due apostoli prima della sua chiusura. Giuda e 2 Giov. furono diffusi e attribuiti intorno al 160. Jas. era in circolazione anche allora, ma per un altro mezzo secolo non fu fatta alcuna attribuzione di paternità.
Chiare tracce di 3 Gv. e 2 P. appaiono poco prima del 200. Forse la prima e la meno incerta sulla paternità è 1 P., l'ultima 2 P. Le sette epistole coprono l'età sub-apostolica, diciamo, dal 64 al 150 d.C. un prezioso riflesso della vita e del pensiero della Chiesa in quel periodo. In 1 P. (il più vicino a Paolo nel tempo e nel pensiero, [109] e per molti uno dei libri più scelti del NT) vediamo qualcosa del pericolo che assaliva una chiesa dall'esterno; in 1, 2 e 3 Gv.
ci viene mostrato il pericolo dall'interno in materia di dottrina e problemi di organizzazione. Jude è lo sforzo di un insegnante che è ugualmente allarmato dalla crescita di uno gnosticismo antinomico e dai peccati dell'incredulità, dell'orgoglio e della sensualità. 2 P. è un'elaborazione di Giuda, e riflette anche la delusione provata per il ritardo del Secondo Avvento. Jas. è in una classe a sé stante e sfida risolutamente qualsiasi soluzione concordata sulla sua data e paternità. Presenta il cristianesimo come la nuova legge.
[109] Questa opinione comunemente ricevuta è messa in discussione da HAA Kennedy in ET 27264 (marzo 1916).
Le epistole, sebbene gli studiosi moderni non possano accettare senza esitazione la loro paternità apostolica, rappresentano almeno ciò che la Chiesa primitiva considerava insegnamento apostolico e le generazioni successive ne hanno confermato il valore pratico. Alcuni potrebbero pensare che, poiché non c'è certezza sulla loro paternità apostolica, non dovrebbero essere inclusi nel KT; ma la Chiesa primitiva era spesso guidata dai meriti intrinseci di un libro e lo accettava come.
apostolico per il suo valore. Dobbiamo anche ricordare che l'antica concezione della paternità era molto diversa dalla nostra: un libro sarebbe stato chiamato di Giovanni perché il suo insegnamento concordava con quello di Giovanni. Uno scrittore potrebbe arrivare al punto di assumere il nome di un grande maestro per ottenere una lettura per il suo libro; e se riusciva a presentare quelle che potrebbero essere giustamente considerate le opinioni dell'uomo di cui assunse il nome, nessuno si sentì addolorato.
La pratica era particolarmente comune nella letteratura apocalittica. Non discutiamo in questo modo ora; e simili espedienti letterari quando sono praticati sono tollerati solo perché sappiamo che sono espedienti, e generalmente conosciamo anche il nome del vero autore.
L'ordine in cui abbiamo le sette epistole ci è pervenuto dal IV secolo, ma c'erano molte variazioni precedenti. La posizione del gruppo nei primi MSS. e anche le versioni sono tutt'altro che fisse. La maggior parte del gr. MS. così disporre: Vangeli, Atti, Cat. Epp., Paolo, Rev. L'ordine siriano è Vangeli, Paolo, Atti, Cat. Epp., Rev. In Egitto: Vangeli, Paolo, Cath. Epp., Atti, Rev. Nel Canone Muratoriano, che rappresenta il primo Occidente, abbiamo apparentemente Vangeli, Atti, Paolo, Cat. Epp., Rev., che è l'ordine seguito nella Vulgata e nelle versioni inglese.
( Vedi anche Supplemento )