Il commento di Arthur Peake alla Bibbia
2 Samuele 17:15-29
David viene a Mahanaim (J).
2 Samuele 17:15 . Nel frattempo David era in costante comunicazione con i suoi agenti a Gerusalemme tramite Jonathan e Ahimaaz. Ma un giorno, a quanto pare, mentre veniva comunicata a Davide la notizia del consiglio di Ahitofel, furono visti e inseguiti, ma fuggirono nascondendosi in un pozzo ( cfr Giosuè 2:6 ), e si allontanarono e portarono la notizia al re .
2 Samuele 17:17 . En-Rogel: 1 Re 1:9 *.
2 Samuele 17:20 . ruscello: michal, una parola di significato sconosciuto, che ricorre solo qui.
2 Samuele 17:22 . Davide si trasferisce a Maanaim, e Absalom lo insegue con tutta la leva d'Israele. Ahitofel si era suicidato. Il comandante in capo di Absalom era Amasa, figlio di Jether l'Ismaelita (così con1 Cronache 2:17 ), e di Abigail, figlia di Jesse.
(Così Klostermann e altri, con LXX e 1 Cronache 2:17 .) Il Nahash dell'ebr. testo può forse essere in parte dovuto alla presenza del nome in 2 Samuele 17:27 . ( Di, in 1 Samuele 26:6 .)
2 Samuele 17:27 . Gli sceicchi nelle terre a E. del Giordano forniscono provviste a David e ai suoi seguaci. Shobi potrebbe essere stato ora re di Ammon, affluente di David.
2 Samuele 17:27 . Rogelim: non identificato.
2 Samuele 17:28 . letti; leggere divani e tappeti, con Budde e altri, sulla base di LXX. polso riarso: omettere. formaggio: qui compare solo shphoth , che significa sconosciuto; è probabile che sia formaggio come qualsiasi altra cosa.