Esodo 12:40 Rp. Tempo trascorso in Egitto. Gli scrittori biblici non sono d'accordo sulla durata della permanenza di Israele in Egitto. Qui è dato (probabilmente da Rp) come 430 anni ( cfr. 400 anni inGenesi 15:13 Rje,Atti degli Apostoli 7:6 7,6, e Giuseppe Flavio).

Ma in Esodo 6:14 (anche Rp, cf. Genesi 15:16 E) Mosè ei suoi contemporanei sono la quarta generazione. Per conciliare le due stime, le parole e nella terra di Canaan, cioè prima dell'ingresso in Egitto, sono interpolate in Esodo 12:41 da LXX, Sam.

, riducendo il tempo a venticinque anni. Il fatto è che né la Bibbia né i monumenti ci permettono di risolvere il problema. Gressmann, tuttavia, sostiene che il soggiorno degli israeliti in Egitto non può durare più di una o due generazioni, perché conservavano ancora un chiaro ricordo della loro patria, e perché il loro legame con i loro fratelli rimasti in Palestina S. eppure distrutto. Ma se alcuni clan fossero rimasti a Canaan, o fossero tornati dopo la carestia, i loro parenti avrebbero potuto tenersi in contatto con loro, poiché le iscrizioni dimostrano che c'era molto andirivieni attraverso il deserto.

Esodo 12:42 . Rendi come mg. Inoltre, il suggerimento di Budde, basato su Ebr. idioma e Gr., e seguito da Bacon, Nowack, Baentsch e Driver, è attraente: Una notte di veglia fu per Yahweh per tirarli fuori, cioè una notte in cui vegliava per proteggere e liberare Israele. QuindiEsodo 12:42 b, che implica una veglia tenuta anno dopo anno a Yahweh, deve essere di una mano successiva, edEsodo 12:42 a potrebbe essere un primo frammento di J che segueEsodo 12:21 .

Esodo 12:43 P. Regole supplementari per la Pasqua. Dai giorni della moltitudine mista in poi sorsero difficoltà circa lo stato dei non israeliti, e la linea fu tracciata diversamente e mantenuta più o meno rigorosamente a seconda delle circostanze. In JE e D ( cfr Esodo 22:21 ,Esodo 23:9 ;Deuteronomio 10:18 f.

, ecc.) lo straniero ( gê r ) migliore soggiornante ( Levitico 17:8 s.*, Deuteronomio 1:16 *, p. 110) è inevitabilmente in una posizione inferiore e dipendente. In P ha l'uguaglianza pratica alla sua portata. Quindi LXX rende già gê r per proselito.

Ma ( Esodo 12:43 ) nessun alieno (meglio straniero) in quanto tale potrebbe anche mangiare la Pasqua, cioè partecipare alla festa come ospite. Se invece ( Esodo 12:44 ) era stato comprato come schiavo e circonciso, era ammissibile. (Il figlio di uno schiavo, essendo nato in casa, veniva ammesso come una cosa ovvia.

) Eppure ( Esodo 12:45 ) un forestiero (piuttosto un colono, tô shâ b) e un salariato dovevano essere esclusi. Forse questo significa che non solo gli stranieri di passaggio, ma anche quelli che si stabilivano e prestavano servizio temporaneo nella terra erano esclusi, presumendo che non volessero essere naturalizzati e sottoporsi alla circoncisione.

Se invece ( Esodo 12:48 ) un forestiero soggiorna presso di te e fa la pasqua al Signore, cioè offre di diritto il sacrificio pasquale (M-'Neile), o meglio celebra la festa pasquale (Baentsch, Driver), la circoncisione era l'unica condizione di ammissione. Sorse la controversia sul Kikuyu sull'ammissione alla comunione di membri di altre chiese mentre soggiornavano fuori dai confini della propria chiesa.

La regola ebraica richiedeva l'identificazione virtuale prima dell'ammissione alla comunione. L'arcivescovo Davidson consigliò agli anglicani di ammettere i residenti senza conferma. Sembra precario, con Driver, per motivi etimologici considerare il colono come stabile più permanentemente di un normale gê r. Che la sezione irrilevante Esodo 12:46 f.

separa i due passaggi sugli alieni suggerisce che potrebbero aver avuto un'origine indipendente, il che spiegherebbe l'apparente conflitto tra Esodo 12:45 ed Esodo 12:48 . Nei versetti intermedi vengono trattati quattro punti. Sebbene le piccole famiglie possano unirsi, l'unità mistica del gruppo deve essere mantenuta: l'agnello deve essere mangiato in una casa e nessuna parte deve essere portata a un vicino dall'altra parte della strada.

Così anche nessun osso potrebbe essere rotto, o una parte staccata da un'altra. E l'osservanza era vincolante per tutti gli israeliti. ( Cfr . la rubrica anglicana, Ogni parrocchiano comunicherà tre volte nell'anno, di cui una Pasqua sarà una.)

Esodo 12:51 viene ripetuto dal redattore di P daEsodo 12:41 per completare la sezione.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità