Il commento di Arthur Peake alla Bibbia
Matteo 8:18-22
Aspiranti al discepolato ( Luca 9:57 ). Mt. qui si stacca dall'ordine di Mc., omettendo Marco 1:35 , e dando come sequela di Gesù-' primo soggiorno a Cafarnao ciò che Mc. ( Marco 4:35 a Marco 5:20 ) fa il seguito del secondo soggiorno.
Marco 2:1 a Marco 4:34 (dopo il primo soggiorno) è dato da Mt. nei capp. 9, 11 segg. Dove Mk. ( Marco 4:35 ) e Lc. ( Luca 8:22 ) abbiate un invito, mt.
(Matteo 18) ha un comando. Il racconto di Lc. di (tre) aspiranti seguaci si trova nell'ultimo viaggio a Gerusalemme; Mt. li registra così presto come illustrando casi di discepolato indegno. Lo scriba (? già discepolo, cfr Matteo 8:21 ) vuole andare con Gesù, non necessariamente per il bene, ma dovunque tu (ora) vai; Gesù risponde che non torna a casa, perché non ne ha.
È possibile che Gesù si riferisca piuttosto al suo essere emarginato dai circoli religiosi della sua terra (Bruce, With Open Face, p. 218). Certamente sembra esserci un contrasto tra la vita facile e spensierata della creazione inferiore, e la dignità, con le difficoltà che ne derivano, della sorte dell'uomo ( cfr Salmi 55:6 s.
, Geremia 9:2 ). Questo è il primo luogo in cui il Monte ha la frase Figlio dell'uomo, e può portare la sua semplice connotazione umana piuttosto che la sua connotazione messianica. Il secondo discepolo (Filippo, secondo Clemente Alessandrino) non si offre senza una chiamata, ma tarda ad accettare una chiamata già data. C'è questa somiglianza tra i due uno è restio a rinunciare alla sua casa, l'altro i suoi parenti ( cfr.
Matteo 19:29 ). Seppellire mio padre non doveva significare che il genitore giaceva morto, ma probabilmente che il discepolo non si sentiva giustificato a lasciare la casa mentre il capofamiglia era ancora vivo. Secondo il sentimento orientale, non era ancora padrone di se stesso. Cfr. ancheGenesi 50:5 s.
, Tob_4:3; Tob_6:14. La risposta di Gesù è criptica; forse i morti sono i morti spiritualmente, gli altri membri della famiglia. Un'altra lettura dell'aramaico alla base del gr. lascia i morti al seppellitore dei morti ( cfr Ezechiele 39:11 39,11-16 ).