Il commento di Arthur Peake alla Bibbia
Salmi 49:1-20
XLIX. L'immortalità dei giusti. Il poeta prende un proverbio popolare per il suo tema. Questo proverbio ricorre come ritornello in Salmi 49:12 e Salmi 49:20 , e probabilmente si trovava originariamente anche dopo Salmi 49:8 e Salmi 49:15 .
Adottando questa supposizione troviamo che il Sal. si divide in cinque parti, Salmi 49:1 ; Salmi 49:5 ; Salmi 49:9 ; Salmi 49:13 ; Salmi 49:16 .
Salmi 49:1 . La domanda ha affermato; se forniamo qui il ritornello, il senso diventa chiaro. Perché l'uomo, per quanto elevato in stato, non rimane in quello stato, ma muore come le bestie?
Salmi 49:5 . Non c'è via di fuga dalla morte. Dio non accetterà tangenti e darà in cambio l'esenzione dalla morte. Salmi 49:9a appartiene aSalmi 49:6 , Egli deve rinunciare per sempre al pensiero di vivere sempre. Quindi inserisci il ritornello come inSalmi 49:12 .
Salmi 49:9 . Continua lo stesso pensiero.
Salmi 49:9 . Non riuscirà a vedere la fossa? No, vede che i saggi muoiono, ecc.
Salmi 49:11 . Segui il mg.
Salmi 49:13 . I malvagi come i giusti muoiono, ma solo i giusti hanno la prospettiva dell'immortalità.
Salmi 49:13 . Traduci con lieve emendazione, Questa è la via di chi ha fiducia in se stesso e fine di chi approva i suoi detti.
Salmi 49:14 . La morte sarà il loro pastore: Cheyne cita un interessante parallelo tratto da Hamasa, la grande raccolta di poesie arabe. Lì una tribù colpita dalla peste è descritta come un branco di cammelli spinti dalla morte. E i retti, ecc., leggono: Scenderanno dritti [ cioè nello Sheol]: Presto la loro forma si estinguerà.
Lo Sheol sarà la loro dimora per sempre. Presto, letteralmente, La [successiva] mattina ( cfr Salmi 90:14 ).
Salmi 49:15 . Uno dei versetti più importanti dell'AT. L'eb. la parola per prendere è tecnica. Si applica ( Genesi 5:24 ) alla traduzione di Enoc e in 2 Re 2:9 f .
a quello di Elia. Dove dovevano andare i giusti dopo la morte? Alcuni hanno interpretato il Sal. come voce della nazione. I singoli santi potrebbero perire, ma non Israele, il figlio di Dio. Il linguaggio, tuttavia, non dà alcun accenno a tale personificazione. Forse lo scrittore sperava che le anime rette sarebbero state tradotte, come Enoc o Elia, in qualche paradiso sconosciuto. O forse aspettava con impazienza l'improvviso avvento di un'era messianica, in cui gli uomini non morivano, o almeno vissero fino all'età patriarcale. Nulla si dice sull'immortalità dei malvagi.
Salmi 49:16 . Di nuovo il poeta pensa alla distruzione degli empi.
Salmi 49:16 . Leggi mg.
Salmi 49:18 . Leggi Anche se durante la sua vita si è congratulato con la sua anima [ cioè se stesso] e l'ha lodata perché ha fatto bene a se stessa.
Salmi 49:20 . Correggere il ritornello in accordo con Salmi 49:12 .