Commento critico ed esplicativo
1 Cronache 7:12
anche Suppim, e Huppim, figli di Ir, e Huscim, figli di Aher.
Anche Shuppim e Huppim. Sono chiamati Genesi 46:21 , Muppim e Huppim, e Numeri 26:39 . Hupham, o Huram, 1 Cronache 8:5 , e Shephuphan, 1 Cronache 8:5 : erano i figli di Ir, o Iri. ( 1 Cronache 7:7 ).
E Hushim i figli (figlio) di Aher. Aher significa "un altro", e alcuni eminenti critici, prendendo Aher come un nome comune, rendono il passaggio così: "e Hushim, un altro figlio". Lord A. Hervey considera Aher una variazione di Ehi ( Genesi 46:21 ) e Ahiram ( Numeri 26:38 ). Shuppim, Muppim e Hushim sono parole plurali, e quindi denotano non individui, ma i capi delle loro rispettive famiglie; e poiché non erano comprese nella suddetta enumerazione ( 1 Cronache 7:7 ; 1 Cronache 7:9 ), sono qui inserite in forma di appendice.
Alcuni rendono il passaggio "Hushim, figlio di un altro", cioè tribù o famiglia. Il nome ricorre tra i figli di Dan ( Genesi 46:23 ); ed è presunzione a favore di questa sia la vera interpretazione, che dopo aver registrato la genealogia di Neftali ( 1 Cronache 7:13 ), lo storico sacro aggiunge, "i figli di Bilhah, la serva, che era la madre di Dan e Neftali.' Ci aspettiamo naturalmente, quindi, che questi due vengano notati insieme, ma Dan non viene affatto citato, se non in questo passaggio.