Commento critico ed esplicativo
1 Re 8:13
Sicuramente ti ho costruito una casa in cui abitare, un luogo stabile in cui dimorare per sempre.
Sicuramente ti ho costruito una casa. Questo è un apostrofo a Dio, come percepire il suo avvicinarsi dalla nuvola e accoglierlo, con gratitudine umile ma viva, per entrare come ospite o abitante della dimora fissa e permanente che, al suo comando, era stata preparata per la sua accoglienza . [La Settanta dà una versione diversa di questo devoto grido o canto: -Tote elaleese Saloomoon huper tou oikou hoos sunetelese tou oikodomeesai auton; Heelion egnoorisen ek ouranoo.
Kurios eipe tou katoikein en gnofoo. Oikodomeeson oikon mou, oikon euprepee sautoo ton katoikein epi kainoteetos, ouk idou hautee gegraptai en biblioo tees oodees-Allora Salomone parlò a nome della casa quando ebbe finito di costruirla: Conosceva il sole nel cielo, disse il Signore dalla sua dimora nelle tenebre, edifica la mia casa, una casa magnifica per te, per abitare in novità. Ecco, non è scritto nel libro della canzone?]