Commento critico ed esplicativo
1 Samuele 18:9
E Saul guardò Davide da quel giorno in poi.
Saul guardò David, х `owyeen ( H5770 ), stava guardando (il participio che denota l'azione continua su un altro] -
cioè, invidiosamente, con odio segreto e maligno. [La copia vaticana dei Settanta omette. La copia alessandrina (appunti di Tischendorf) ha: een hupoblepomenos, era sospettoso, guardava severamente, David.]