Vi scongiuro per il Signore che questa epistola sia letta a tutti i santi fratelli.

Incarico, х enorkizoo (G1774a)] - 'Ti scongiuro.'

Leggi a tutti , cioè pubblicamente nella congregazione. L'aoristo х anagnoostheenai ( G314 )] implica un singolo atto compiuto in un determinato momento. La serietà della sua esortazione implica quanto solennemente importante sentisse questo messaggio divinamente ispirato. Inoltre, poiché questa era la PRIMA delle lettere del Nuovo Testamento, dà l'incarico solenne che la sua lettura pubblica dovrebbe essere un esempio di ciò che dovrebbe essere fatto con le altre; proprio come il Pentateuco ei Profeti venivano letti pubblicamente sotto l'Antico Testamento, e si leggono ancora nella sinagoga ( Luca 4:16 ; Atti degli Apostoli 15:21 ; 2 Corinzi 3:15 ; Colossesi 4:16 ).

Cfr. la stessa ingiunzione dell'Apocalisse, l'ULTIMO canone del Nuovo Testamento ( Apocalisse 1:3 ). Il "tutto" include donne e bambini, specialmente quelli che non potevano leggerlo da soli ( Deuteronomio 31:12 ; Giosuè 8:33 ).

Ciò che Paolo comanda con un'esortazione, Roma lo proibisce con una maledizione (Bengel). Sebbene queste lettere avessero difficoltà, tutti i laici dovevano ascoltarle leggere ( 1 Pietro 4:11 ; 2 Pietro 3:16 ), anche i giovanissimi ( 2 Timoteo 1:5 ; 2 Timoteo 3:15 ). "Santo" è omesso prima di "fratelli" in 'Aleph (') B Delta G f g. AC, Vulgata, supportalo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità