Commento critico ed esplicativo
2 Corinzi 11:3
Ma temo che, in alcun modo, come il serpente ha ingannato Eva con la sua sottigliezza, così le vostre menti dovrebbero essere corrotte dalla semplicità che è in Cristo.
Temo ( 2 Corinzi 12:20 ) - non incoerente con l'amore. Temeva il loro carattere arrendevole.
Sottigliezza - il nemico della "semplicità" che è intenta su UN oggetto, Gesù, e non cerca 'altro' e nessun 'altro' e spirito diverso ( 2 Corinzi 11:4 ); ma lo ama con tenera UNICITÀ D'AFFETTO. Il punto in cui Eva ha ceduto per la prima volta è stato nel covare mentalmente per un momento la possibilità insinuata dal serpente, che DIO non avesse a cuore i suoi interessi più veri, e che quest'altra amica che si professasse fosse più preoccupata per lei di DIO.
Corrotto - per perdere la loro purezza verginale per mezzo di seduttori ( 2 Corinzi 11:4 ). Lo stesso greco х noeemata ( G3540 )] sta per "menti" come per "pensieri" ( 2 Corinzi 10:5 , nota): intenti.
'Aleph (') B Delta fg, dopo "semplicità", aggiungi, 'e la purezza' o 'castità' х hagnoteetos ( G54 ): B, hagioteetos ( G41 ), 'la santità'].
In Cristo - greco, cioè 'verso Cristo'.