Commento critico ed esplicativo
2 Corinzi 8:22
E abbiamo mandato con loro il nostro fratello, che tante volte abbiamo dimostrato diligente in molte cose, ma ora molto più diligente, per la grande fiducia che ho in te.
Questo secondo fratello (Birks) era Trophimus; perché non si intende un macedone ( 2 Corinzi 9:4 ): probabilmente lo stesso che era stato inviato prima con Tito ( 2 Corinzi 12:18 ); e quindi inviato da Efeso-probabilmente un Efeso: tutto questo è vero per Trofimo ( Atti degli Apostoli 20:4 ).
Spesso si è dimostrato diligente in molte cose - greco, "molte volte in molte cose".
Sulla grande fiducia che ho in te - "ora più diligente per la grande fiducia CHE HA verso di te, a causa di ciò che ha sentito da Tito riguardo a te" (Alford). La versione inglese è migliore: "Abbiamo inviato, ecc., per la fiducia CHE SENTIAMO nei confronti della tua liberalità".