Commento critico ed esplicativo
2 Pietro 2:18
Poiché quando dicono grandi parole vane gonfie, allettano per le concupiscenze della carne, per molta lussuria, quelli che erano puri fuggirono da coloro che vivono nell'errore.
Allure, х deleazousin ( G1185 )] - 'lanciare esche per.' Attraverso - "IN" le concupiscenze della carne sono l'elemento IN cui pongono le loro esche. Molta licenziosità , х aselgeiais ( G766 )] - 'per licenziosità', l'esca che gettano. Clean escaped , х ons ( G5607 )] - 'veramente', 'Aleph ('); ma ABC, Vulgata х oligos ( G3641 )], 'appena,' o 'per poco tempo:' a malapena sono sfuggiti a coloro che vivono nell'errore (il mondo empio), quando sono attratti da questi seduttori nel peccato di nuovo ( 2 Pietro 2:20 ).