Commento critico ed esplicativo
2 Pietro 3:7
Ma i cieli e la terra, che ora sono, per la stessa parola, sono tenuti in serbo, riservati al fuoco contro il giorno del giudizio e della perdizione degli uomini empi.
(Confronta Giobbe 28:5 , fine.)
Che ora sono - "il mondo postdiluviano". In contrasto con "che allora fu", 2 Pietro 3:6 . Lo stesso. Quindi AB, Vulgata; ma 'Aleph (') C legge 'Suo' (Dio).
Tenuto in serbo - "tesoro". Riservato - "mantenuto". È solo la custodia di Dio che tiene insieme lo stato attuale delle cose fino al momento in cui lo pone fine.