Commento critico ed esplicativo
2 Samuele 22:5
Quando le onde della morte mi hanno circondato, le inondazioni degli uomini empi mi hanno spaventato;
Quando (per) le onde della morte mi hanno circondato, х mishbªreey ( H4867 )] - frangenti, onde furiose ( Salmi 42:8 ; Salmi 78:8 ; Giovanni 2:4 ) [Settanta, suntrimmoi, onde impetuose.] La morte è qui paragonato al mare, le cui onde agitate, precipitandosi tra gli scogli della riva, circondano da ogni parte l'individuo inerme che sorpassa. Allo stesso modo Shakespeare parla di essere coinvolto in "un mare di guai".
Le inondazioni di uomini empi mi hanno spaventato , nachªleey ( H5158 ) bªliya`al ( H1100 )] - torrenti di distruzione mi hanno terrorizzato (Gesenius). [Settanta, cheimarroi anomias ethambeesan me, inondazioni di iniquità, cioè di uomini malvagi ( Deuteronomio 13:13 ; Deuteronomio 15:19 : cfr. 2 Samuele 23:6 ) - vale a dire, Saulo e i suoi emissari - mi hanno sopraffatto con stupore.].