Commento critico ed esplicativo
2 Tessalonicesi 3:10
Infatti, anche quando eravamo con te, ti abbiamo comandato questo, che se uno non lavora, non mangia.
Per anche. Traduci 'Anche per;' coordinarsi con "Per", 2 Tessalonicesi 3:7 . Ti abbiamo dato l'esempio e ti abbiamo anche dato un "comando".
Comandato - Greco imperfetto, 'Stavamo comandando:' continuavamo a caricarti.
Non funzionerebbe - greco, 'non è disposto a lavorare.' L'argomento non è che un tale deve farsi ritirare il cibo da altri; ma Paolo prova dalla necessità di mangiare la necessità di lavorare.