Commento critico ed esplicativo
2 Timoteo 2:14
Di queste cose ricorda loro, esortandoli davanti al Signore che non si sforzano con le parole di non giovare, ma di sovvertire gli ascoltatori.
Metti ... in ricordo ( Tito 3:1 ; 2 Pietro 1:12 ).
Quelli che tu presiedi ( Tito 3:1 ).
Accusa , х diamarturomenos ( G1263 ) : il dia ( G1223 ) implica l'interposizione di testimoni] - 'testimoniare solennemente'.
Davanti al Signore ( 1 Timoteo 5:21 ).
Che non si sforzano di parole - "non avere una mera logomachia" ( 2 Timoteo 2:23 ; 1 Timoteo 6:4 ), dove sono in gioco questioni vitali ( 2 Timoteo 2:17 ; Atti degli Apostoli 8:15 ).
[AC fg, Vulgata, smettila di "caricarli davanti al Signore" e leggi l'imperativo, Logomachei, 'Non sforzarti per le parole', ecc. Ma 'Aleph (') Delta G, siriaco, supporta logomachein ( G3054 ), come la versione inglese.]
Senza scopo di lucro - "parole" non qualificanti; ma neutro greco, in apposizione con 'sforzarsi, sulle parole' '(una cosa) vantaggiosa per nulla;' l'opposto di "riunirsi per uso del padrone" ( 2 Timoteo 2:21 ).
Al (tendendo a) il sovvertire - l'opposto di 'edificare' (edificare) ( 2 Corinzi 13:10 ).