Siate vigilanti e rafforzate le cose che rimangono, che sono pronte a morire: perché non ho trovato perfette le tue opere davanti a Dio.

Be, х ginou ( G1096 )] - 'Diventa' ciò che non sei, 'vigile' х greegoroon ( G1127 )], 'veglia.'

Le cose che rimangono - quelle tue poche grazie rimanenti, che, nel tuo sonno spirituale, non sono ancora estinte (Alford). Difficilmente 'le PERSONE che non sono ancora morte, ma pronte a morire;' poiché Apocalisse 3:4 implica che i "pochi" fedeli a Sardi non erano "pronti, a morire", ma pieni di vita.

Sono. 'Aleph (') AC, Vulgata, Copto, Siriaco, leggi, 'erano pronti' [emedon], 'stavano per morire', nel momento in cui li "rafforzati". 'Tu sei morto', Apocalisse 3:1 , è quindi da considerarsi limitato; perché quelli devono avere un po' di vita che può rafforzare le cose che rimangono.

Perfetto , х pepleeroomena ( G4137 )] - 'riempito in pieno complemento:' 'completo.' Mancanza di vivere la fede come motivo delle opere.

Davanti a Dio - "al cospetto di Dio". 'Aleph (') ABC, Vulgata, Siriaco, Copto, leggi, 'al cospetto del MIO Dio:' Il giudizio di Cristo è del Padre. Agli occhi degli uomini, Sardi aveva «un nome di vita»: «tanti e così grandi sono gli obblighi dei pastori, che colui che ne assolvesse anche un terzo, sarebbe stimato santo dagli uomini: mentre, se contento di solo questo sarebbe stato sicuro di non sfuggire all'inferno' (Juan D'Avila).

Nota, in Sardi e Laodicea, solo dei sette, leggiamo di nessun conflitto con i nemici all'interno o all'esterno. Non che nemmeno avesse rinunciato all'apparente opposizione al mondo; ma neppure la fedeltà di testimoniare Dio con la parola e con l'esempio, per «tormentare quelli che abitavano la terra» ( Apocalisse 11:10 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità