E se ne andarono dalla presenza del consiglio, rallegrandosi di essere stati ritenuti degni di subire vergogna per il suo nome.

E se ne andarono dalla presenza del consiglio, rallegrandosi di essere stati ritenuti degni di subire vergogna per il suo nome. La vera lettura, senza dubbio è 'per il Nome;' il pronome "Suo" х autou ( G846 )] non avendo quasi nessun supporto manoscritto. In questo caso, naturalmente, "il Nome" che è al di sopra di ogni nome, è dolcemente enfatico (come in 3 Giovanni 1:7 in greco), ed è subito intelligibile.

Si rallegravano (come dice bene Humphry) di essere stati ritenuti degni da Dio di essere disonorati dall'uomo. (Vedi Matteo 5:12 ; 1 Pietro 4:14 ; 1 Pietro 4:16 .) Questo fu il loro primo assaggio di persecuzione, e si sentì dolce per Lui a causa di chi lo subirono.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità