Commento critico ed esplicativo
Daniele 11:8
E porteranno anche prigionieri in Egitto i loro dèi, con i loro principi, e con i loro preziosi oggetti d'argento e d'oro; e durerà più anni del re del nord.
And shall also carry captives into Egypt their gods, with their princes, and with their precious vessels of silver and of gold. Ptolemy, on hearing of a sedition in Egypt, returned with 40,000 talents of silver, precious vessels, and 2,400 images, including Egyptian idols, which Cambyses had carried from Egypt into Persia. The idolatrous Egyptians were so gratified that they named him Euergetes, or Benefactor. Justin says that he would have occupied the whole kingdom of Seleucus, had he not been called back to Egypt by the sedition there.
E continuerà più anni del re del nord. Tolomeo sopravvisse a Seleuco quattro anni, regnando in tutto 46 anni. Maurer traduce х ya`ªmod ( H5975 )] (come significa l'ebraico in Genesi 29:35 ), 'Poi per diversi anni dovrà desistere dal (contendere con) il re del nord' (cfr Daniele 11:9 ).