Commento critico ed esplicativo
Daniele 4:19
Allora Daniele, il cui nome era Beltshatsar, rimase sbalordito per un'ora e i suoi pensieri lo turbarono. Il re parlò e disse: Beltshatsar, non ti turbare né il sogno né la sua interpretazione. Beltshatsar rispose e disse: Mio signore, il sogno sia per quelli che ti odiano, e la sua interpretazione per i tuoi nemici.
Daniele... Beltshazzar - l'uso dell'ebraico oltre che del nome caldeo, lungi dall'essere un'obiezione, come alcuni hanno sostenuto, è un segno di genuinità non progettato. In un proclama a "tutte le genti" e destinato a onorare il Dio degli Ebrei, Nabucodonosor userebbe naturalmente il nome ebraico (derivato da Dio, 'Eel ( H410 ), il nome con cui il profeta era più conosciuto tra i suoi connazionali ), così come il nome gentile con cui era conosciuto nell'impero caldeo.
Stupito - sopraffatto dal timore reverenziale per il terribile significato del sogno.
Per un'ora - l'originale х kªshaa`aah ( H8160 )] significa spesso 'un momento' o 'breve tempo', come in Daniele 3:6 ; Daniele 3:15 .
Non lasciarti turbare dal sogno o dalla sua interpretazione. Molti despoti avrebbero punito un profeta Non lasciarti turbare dal sogno o dalla sua interpretazione. Molti despoti avrebbero punito un profeta che avesse osato predire il suo rovesciamento. Nabucodonosor assicura a Daniele che può parlare liberamente.
Mio signore, il sogno sia per coloro che ti odiano. Dobbiamo desiderare la prosperità di coloro sotto la cui autorità ci ha posto la provvidenza di Gad ( Geremia 29:7 ). Il desiderio qui non è tanto contro gli altri quanto per il re; una formula comune di lealtà ( 2 Samuele 18:32 , "Cushi rispose: I nemici del re mio signore, e tutti quelli che insorgono contro di te per farti del male, sii come quel giovane", Absalom). Non è il linguaggio dell'odio non caritatevole.