Commento critico ed esplicativo
Deuteronomio 32:13,14
Lo fece cavalcare sulle alture della terra, per mangiare i frutti dei campi; e gli fece succhiare il miele dalla roccia, e l'olio dalla roccia silicea;
Lo fece cavalcare sugli alti luoghi... Tutte queste espressioni sembrano avere un riferimento speciale alla loro casa nel territorio transgiordano, cioè tutta la Palestina che avevano visto nel momento in cui Mosè è rappresentato mentre pronuncia queste parole , il miele delle api selvatiche che fanno l'alveare negli anfratti delle rocce, l'olio dell'olivo mentre cresceva, singolo o a piccoli cespi sulle cime delle colline, dove poco altro crescerebbe, il grano più fine ( Salmi 81:16 ; Salmi 147:14 ), e la prolifica annata.
Pero' le parole possono profeticamente riferirsi al loro insediamento in Canaan, di cui "gli alti luoghi della terra" sono molto descrittivi. La Palestina, essendo un paese collinoso, può benissimo essere denominata "le alture della terra" (cfr Ezechiele 5:5 ; Ezechiele 6:2 ; Ezechiele 33:28 ; Ezechiele 35:12 ; Ezechiele 36:1 ).
[La Settanta ha: anebibasen autous epi teen ischun tees gees.] Di quelle montagne riccamente produttive il Signore mise Israele in pieno, libero e permanente possesso; e che la gente, coltivandole per terrazzi artificiali fino alla vetta stessa, trovava il suo paese, per la benedizione di Dio, ricco e prospero in sommo grado.
Gli fece succhiare il miele dalla roccia e l'olio dalla roccia silicea. Il miele, che era l'alimento principale degli Ebrei, si trova ancora in abbondanza in Palestina, le api depositano il loro miele nelle fessure delle rocce e nelle cavità degli alberi ( 1 Samuele 14:25 ; 1 Samuele 14:27 ; Matteo 3:4 ). L'abbondante offerta di miele era una prospettiva allettante per resistere, poiché le api non sono numerose in Egitto, alla scarsità di fiori. Ma nella forma, oltre che nell'abitudine di depositare il loro miele negli anfratti delle rocce, sono simili a quelli della Palestina (Wilkinson).
L'olio d'oliva, utilizzato anche per svariati scopi, era abbondante in molte parti della Terra Santa; i fianchi delle colline minori sono ricoperti di ulivi, che crescono rigogliosi sui parterre tra le rocce. Il petrolio era un articolo di esportazione in Egitto ( Osea 12:1 ). Harmer pensa che come quest'ultima frase si riferisce agli ulivi piantati e coltivati in montagna, così la prima parte del parallelismo deve riferirsi alle piante aromatiche e ai fiori sui pendii, da cui le api assorbono il succo profumato che portano a casa ai loro alveari in cui si fa il miele.
Alcune parti del paese profumano di miele. Infatti, dall'ampia applicazione del termine "miele" presso gli Ebrei, che lo usavano per denotare il succo della palma, del fico, come anche dell'uva quando viene trasformato in una specie di sciroppo, ci sembra una certa probabilità che il "miele" in questo passaggio sia stato prodotto dagli alberi sui fianchi della collina così come dall'olio (vedi anche "La vita domestica in Palestina" di Roger, p. 78).
Versetto 14. Burro di vacca , х chem'at ( H2529 ) baaqaar ( H1241 ); Settanta, bouturon booon, latte denso e cagliato] ( Genesi 18:8 ; Giud. 4:25 : cfr. Giuseppe Flavio, 'Antichità' b. 5:, cap. 5:, sez. 25) - la sostanza prodotta dalla zangolatura ; un'operazione che tra gli arabi beduini viene eseguita in modo molto primitivo, scuotendola o facendola oscillare in una pelle di capra tra due montanti verticali (Wilde's 'Travels,' 2:, p. 181; Robinson's 'Biblical Researches,' 1:, p. 445; 2:, p. 418), e con conseguente separazione della parte untuosa dalla parte del siero di latte (Chandler's 'Travels,' 1:, p. 2; Shaw's 'Travels,' 1:, p. 308).
La panna è ciò che si intende in questo passaggio, poiché il burro in Palestina si usa solo allo stato semiliquido; e il latte acido, chiamato leban, è considerato una bevanda rinfrescante e grata, spesso offerta ai viaggiatori.
E latte di pecora , х wachªleeb ( H2461 ) - latte nuovo o fresco] ( Genesi 18:8 ; Genesi 49:12 ).
Con grasso d'agnello , х kaariym ( H3733 ), agnelli ben nutriti]. Il nome significa saltellare e perquisire, come animali nutriti in un ricco pascolo. Il grasso stesso era proibito ( Levitico 3:17 ).
Arieti della razza di Basan - letteralmente, i figli di Basan; Basan, il ricco paese pastorale a est della Giordania assegnato alla mezza tribù di Manasse ( Numeri 32:1 ), e celebrato per il suo grasso e robusto bestiame ( Salmi 22:12 ; Ezechiele 39:18 ; Amos 4:1 ) .
E capre , х wª`atuwdiym ( H6260 )] - perfetto nella forma, nell'età e nella statura.
Con il grasso dei rognoni di grano - cioè il midollo o farina del grano ( Salmi 81:16 ; Salmi 147:14 ).
E tu hai bevuto il puro sangue dell'uva , chaamer ( H2561 )] - e il sangue dell'uva hai bevuto vino rosso - cioè, fermentato (cfr Isaia 27:2 ). La varietà dei prodotti qui specificata indicava un Paese ricco di capacità naturali e di risorse interne.
Solo latte e burro sono usati per descrivere un povero pascolo incolto, occupato da nomadi ( Isaia 7:22 ). Ma il burro combinato con il miele, e gli altri elementi associati a questa immagine, trasmettono l'idea di una terra in un alto stato di bellezza e produttività.