Hanno sacrificato ai demoni, non a Dio; a dèi che non conoscevano, a dèi nuovi che erano sorti di recente, che i vostri padri non avevano temuto.

Hanno sacrificato ai diavoli, х lasheediym ( H7700 ), signori, = bª`aaliym ( H1168 ) (Gesenius); Settanta, daimoniois]. Gli Ebrei consideravano gli idoli come signori che costringevano gli uomini ad adorarli (cfr Salmi 106:37, 1 Corinzi 8:5 con 1 Corinzi 8:5 ; 1 Corinzi 10:20 : vedi anche la nota a Levitico 17:7 , dove "diavoli", nel Re James Version, è la traduzione di una parola ebraica diversa da quella nel presente contesto.

Dei che non conoscevano - implicando che il vero Dio si era fatto conoscere con una lunga serie di interposizioni miracolose e con promesse di favore continuo per loro e per i loro posteri, a condizione della loro incrollabile fedeltà.

Nuovi dei , х chadaashiym ( H2319 )] - cioè, che non avevano precedentemente adorato.

Che è venuto di recente fino х miqaarob ( H7138 )] da vicino; cioè da Moab Ammon e Canaan Che è venuto di recente , х miqaarob ( H7138 )] - da vicino; cioè da Moab, Ammon e Canaan.

che i tuoi padri non temevano. Fu spesso sollecitato agli Israeliti, come motivo per aderire fermamente al culto di Dio, che Egli era il Dio dei loro padri ( Esodo 3:13 ; Deuteronomio 1:11 ; Deuteronomio 4:1 ; Deuteronomio 13:6 ; Giosuè 18:3 ; 2 Cronache 28:9 ; Geremia 44:3 ). Ci sono due serie di idoli menzionati in questo passaggio, vale a dire "diavoli", cioè demoni, gli spiriti degli uomini morti. Quella pratica l'hanno imparata dagli egiziani. L'altro, "dei che sono sorti di recente", deriva dalle nazioni con cui hanno avuto contatti recenti: idoli fenici.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità