_E HA VIVIFICATO VOI, CHE ERAVATE MORTI NEI FALLI E NEI PECCATI;_
E tu, anche tu, tra coloro che hanno sperimentato il suo potere
potente nel permettere loro di credere ( Efesini 1:19 ).
HA ACCELERATO. Fornito dal greco, Efesini 1:5 .
MORTO - spiritualmente ( Colossesi 2:13 ). Un cadavere vivente... [ Continua a leggere ]
_IN CUI NEL TEMPO PASSATO CAMMINAVATE SECONDO IL CORSO DI QUESTO
MONDO, SECONDO IL PRINCIPE DEL POTERE DELL'ARIA, LO SPIRITO CHE ORA
OPERA NEI FIGLI DELLA DISUBBIDIENZA:_
Il corso di questo mondo - la carriera (letteralmente, 'l'età:' cfr
Galati 1:4 ) o il sistema attuale di questo mondo ( 1 Corinz... [ Continua a leggere ]
_TRA I QUALI ANCHE NOI TUTTI ABBIAMO AVUTO NEI TEMPI PASSATI LA NOSTRA
CONVERSAZIONE NELLE CONCUPISCENZE DELLA NOSTRA CARNE, SODDISFACENDO I
DESIDERI DELLA CARNE E DELLA MENTE; ED ERANO PER NATURA FIGLI D'IRA,
COME GLI ALTRI._
Anche noi - cioè, anche noi. Paolo si unisce alla stessa categoria,
pass... [ Continua a leggere ]
_MA DIO, RICCO DI MISERICORDIA, PER IL SUO GRANDE AMORE CON CUI CI HA
AMATI,_
Ma. Consolante contrasto con l'universalità del patrimonio naturale
dell'"ira" degli uomini.
DIO, CHE È RICCO - greco, '(come) essere ricco di misericordia.' PER
- i:e., 'a causa di х _DIA_ ( G1223 )] Il suo grande amore... [ Continua a leggere ]
_ANCHE QUANDO ERAVAMO MORTI NEI PECCATI, CI HA VIVIFICATI INSIEME A
CRISTO, (PER GRAZIA SIETE SALVATI;)_
Morti nei falli - `morto nel nostro х _TOIS_ ( G3588 ), l'] falli '.
ACCELERATO - "vivificato" spiritualmente; di conseguenza, in seguito,
corporalmente. Ci deve essere una risurrezione spiritu... [ Continua a leggere ]
_E CI HA RISUSCITATI INSIEME E CI HA FATTI SEDERE INSIEME NEI LUOGHI
CELESTI IN CRISTO GESÙ:_
Ci ha cresciuti insieme - con Cristo. Il 'rilevarsi' presuppone la
vivificazione precedente di Gesù nella tomba, e di noi nella tomba
dei nostri peccati.
CI HA FATTO SEDERE INSIEME - con Cristo; vale a di... [ Continua a leggere ]
_AFFINCHÉ NEI SECOLI A VENIRE POSSA MOSTRARE LE GRANDISSIME RICCHEZZE
DELLA SUA GRAZIA NELLA SUA BENIGNITÀ VERSO DI NOI PER MEZZO DI CRISTO
GESÙ._
х _ENDEIXEETAI_ ( G1731 )] 'Affinché Egli possa manifestarsi (voce
riflessiva di mezzo: per la Sua propria gloria, Efesini 1:6 ; Efesini
1:12 ; Efesini... [ Continua a leggere ]
_POICHÉ PER GRAZIA SIETE SALVATI MEDIANTE LA FEDE; E QUELLO NON DI
VOI: È IL DONO DI DIO:_
Perché - illustrando 'le grandi ricchezze della Sua grazia nella
gentilezza.' Efesini 2:5 enfasi alla verità ( Efesini 2:5 ), 'Per
grazia siete in uno stato salvato.'
MEDIANTE LA FEDE , la mano che afferra Cr... [ Continua a leggere ]
_NON DI OPERE, PERCHÉ NESSUNO SI GLORI._
Non di opere. Questa clausola è in contrasto con "per grazia" (
Romani 4:4 ; Romani 11:6 ).
LEST - greco, "che nessuno si glori" ( Romani 3:27 ; Romani 4:2 ).... [ Continua a leggere ]
_POICHÉ NOI SIAMO OPERA SUA, CREATI IN CRISTO GESÙ PER LE OPERE
BUONE, CHE DIO HA GIÀ ORDINATO CHE NOI COMPIAMO IN ESSE._
_FALEGNAMERIA_ , х _POIEEMA_ ( G4161 )] - 'una cosa di Sua
creazione', 'opera d'arte'. Qui si fa riferimento alla creazione
spirituale, non a quella fisica ( Efesini 2:8 ).
CREA... [ Continua a leggere ]
_PERTANTO RICORDATE CHE VOI SIETE STATI NEL PASSATO GENTILI NELLA
CARNE, CHE SONO CHIAMATI INCIRCONCISIONE DA CIÒ CHE È CHIAMATO
CIRCONCISIONE NELLA CARNE FATTA DALLE MANI;_
Pertanto, poiché Dio ha manifestato tale "grazia". L'ordine greco in
'Aleph (') AB Delta, Vulgata, è, 'Che nel tempo passato... [ Continua a leggere ]
_CHE IN QUEL TEMPO ERAVATE SENZA CRISTO, ESTRANEI ALLA CITTADINANZA
D'ISRAELE, ESTRANEI AI PATTI DELLA PROMESSA, SENZA SPERANZA E SENZA
DIO NEL MONDO:_
Senza Cristo, х _CHOORIS_ ( G5565 ), che implica la separazione del
soggetto dall'oggetto] - 'separato da Cristo:' non avendo parte in
Lui: lontano... [ Continua a leggere ]
_MA ORA IN CRISTO GESÙ, VOI CHE QUALCHE VOLTA ERAVATE LONTANI, SIETE
STATI AVVICINATI DAL SANGUE DI CRISTO._
Ora - in contrasto con "a quel tempo" ( Efesini 2:12 ).
IN CRISTO GESÙ. Gesù è aggiunto (in contrasto con Efesini 2:12 .
"senza Cristo") per Efesini 2:12 che conoscono Cristo come il
Salvat... [ Continua a leggere ]
_POICHÉ EGLI È LA NOSTRA PACE, CHE HA FATTO UNA COSA SOLA E HA
ABBATTUTO IL MURO DI SEPARAZIONE TRA NOI DUE; _LUI - greco, 'Se
stesso' e nessun altro.
LA NOSTRA PACE - non semplicemente 'pacificatore', ma l'unica fonte
della nostra pace con Dio (ebrei e gentili allo stesso modo), quindi
il legame di... [ Continua a leggere ]
_AVENDO ABOLITO NELLA SUA CARNE L'INIMICIZIA, ANCHE LA LEGGE DEI
COMANDAMENTI CONTENUTA NELLE ORDINANZE; PER FARE IN SÉ DI DUE UN UOMO
NUOVO, FACENDO COSÌ PACE;_
Piuttosto, fai dell'"inimicizia" un'apposizione al "muro di mezzo
della partizione". Ha abbattuto il muro di separazione di mezzo (non
so... [ Continua a leggere ]
_E AFFINCHÉ POTESSE RICONCILIARE ENTRAMBI CON DIO IN UN SOLO CORPO
MEDIANTE LA CROCE, DOPO AVER UCCISO CON CIÒ L'INIMICIZIA:_
Traduci, 'Potrebbe riconciliare completamente entrambi in un solo
corpo (la Chiesa, Efesini 4:4 ; Colossesi 3:15 ) nella (loro unità
originale con) Dio attraverso la Sua cro... [ Continua a leggere ]
_E VENNE E ANNUNZIÒ LA PACE A VOI CHE ERAVATE LONTANI E A QUELLI CHE
ERANO VICINI._
Traduci 'Egli venne (del suo libero amore) e annunciò la buona
novella di х _EUEENGELISATO_ ( G2097 )] pace agli apostoli ( Luca
24:36 ; Giovanni 20:19 ; Giovanni 20:21 ; Giovanni 20:26 ), e da loro
agli altri, per... [ Continua a leggere ]
_POICHÉ PER MEZZO DI LUI ENTRAMBI ABBIAMO ACCESSO AL PADRE MEDIANTE
UN SOLO SPIRITO._
Traduci, 'Poiché è attraverso di Lui ( Giovanni 14:6 ; Ebrei 10:19 )
che abbiamo accesso ( Romani 5:2 ; Efesini 3:12 ), entrambi, in (i:e.
, uniti in; 1 Corinzi 12:13 , greco) uno Spirito al Padre;' come
nostro Pa... [ Continua a leggere ]
_ORA DUNQUE NON SIETE PIÙ STRANIERI NÉ FORESTIERI, MA CONCITTADINI
DEI SANTI E DELLA CASA DI DIO;_
Ora dunque - `di conseguenza, poi' х _ARA_ ( G686 ) _OUN_ ( G3767 )].
STRANIERI , х _PAROIKOI_ ( G3941 )] - 'soggiornanti' ( Levitico 22:10
); contrapposto a "membri della famiglia", come "stranieri... [ Continua a leggere ]
_E SONO EDIFICATI SUL FONDAMENTO DEGLI APOSTOLI E DEI PROFETI, ESSENDO
GESÙ CRISTO STESSO LA PIETRA ANGOLARE;_
х _EPOIKODOMEETHENTES_ ( G2026 ), 'costruito su,' ecc.; essendo stato
edificato: ometti "e sono".] Confronta 1 Corinzi 3:11 . La stessa
immagine, in Efesini 3:17 , ricorre nel suo discorso... [ Continua a leggere ]
_IN CUI TUTTO L'EDIFICIO BEN STRUTTURATO INSIEME CRESCE FINO A UN
TEMPIO SANTO NEL SIGNORE:_
In chi - come tenere insieme il tutto.
TUTTI GLI (COSÌ AC; MA B DELTA G 'ALEPH (') OMETTONO: 'OGNI')
EDIFICIO - struttura.
ADEGUATAMENTE INCORNICIATO - in modo da adattarsi esattamente insieme.
CRESCITA... [ Continua a leggere ]
_NEL QUALE ANCHE VOI SIETE EDIFICATI INSIEME PER DIMORA DI DIO
MEDIANTE LO SPIRITO._
Sono (essendo) edificati insieme... attraverso (greco, 'in') lo
Spirito - rispondendo a "nel Signore" ( Efesini 2:21 ). Dio, mediante
il Suo Spirito nei credenti, li ha per Sua dimora ( 1 Corinzi 3:16 ; 1
Corinzi 6... [ Continua a leggere ]