Commento critico ed esplicativo
Efesini 2:13
Ma ora in Cristo Gesù, voi che qualche volta eravate lontani, siete stati avvicinati dal sangue di Cristo.
Ora - in contrasto con "a quel tempo" ( Efesini 2:12 ).
In Cristo Gesù. Gesù è aggiunto (in contrasto con Efesini 2:12 . "senza Cristo") per Efesini 2:12 che conoscono Cristo come il Salvatore personale, "Gesù".
A volte - greco, 'anteriore'.
Lontano - la descrizione ebraica dei Gentili. Lontano da Dio e dal suo popolo ( Isaia 57:19 ; Atti degli Apostoli 2:39 ; Atti degli Apostoli 5:17 ).
Are - greco, 'erano'.
Da - greco, 'in:' in virtù del vostro interesse per "il sangue di Cristo:" IN esso come elemento di vicinanza a Dio, siete stati creati e ora siete vicini. In Efesini 1:7 , dove si parla più direttamente del sangue come dello strumento, è "attraverso il Suo sangue".