Perché, anche perché hanno sedotto il mio popolo, dicendo: Pace; e non c'era pace; e uno edificò un muro, e, ecco, altri lo imbrattarono con mortaio crudo:

Perché, anche perché. La ripetizione aumenta l'enfasi.

Hanno sedotto il mio popolo dicendo: Pace , salvezza per la nazione. Ezechiele conferma Geremia 6:14 ; Geremia 8:11 .

Uno - letteralmente, questo; disse con disprezzo, come in 2 Cronache 28:22 .

Edificò un muro - piuttosto, un muro allentato, (vedi margine) Ezechiele aveva detto che i falsi profeti non erano saliti su Costruito un muro - piuttosto, un muro allentato, (vedi margine) Ezechiele aveva detto che i falsi profeti non 'saliva nelle brecce, né riempiva le brecce' ( Ezechiele 13:5 ), come fanno i buoni architetti; ora aggiunge che fanno una movimentata esibizione di ansia per la riparazione del muro; ma è senza malta giusta, e quindi di nessuna utilità.

Uno... e, ecco, gli altri. Oltre allo sforzo individuale, hanno collaborato congiuntamente per illudere la gente.

Lo imbrattava con malta non temperata - come sabbia senza calce, fango senza paglia (Grozio). Fairbairn traduce, "intonacare con calce". Ma oltre all'ipocrisia di "imbrattare" semplicemente esteriormente, per far sembrare bello il muro ( Matteo 23:27 ; Matteo 23:29 ; Atti degli Apostoli 23:3 , "tu imbiancato muro"), è implicita l'infondatezza del muro dall'assenza di vero cemento unificante; il 'cemento non temperato' che risponde alla menzogna dei profeti che dicono, a sostegno delle loro profezie: "Così parla il Signore Dio, quando il Signore non ha parlato" ( Ezechiele 22:28 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità