Commento critico ed esplicativo
Ezechiele 21:10
È affilato per fare un doloroso massacro; è arredato in modo che possa luccicare: dovremmo allora fare allegria? disprezza la verga di mio figlio, come ogni albero.
È affilato per fare un feroce massacro - letteralmente, 'che ucciderlo può uccidere'.
È arredato in modo che possa luccicare - letteralmente, luccicare come il lampo: terrore lampeggiante nel nemico.
Dovremmo allora fare allegria? - non è tempo di leggerezza quando una tale calamità è imminente ( Isaia 22:12 ).
Disprezza la verga di mio figlio, come ogni albero. La spada non ha più rispetto per la banale "verga" o scettro di Giuda ( Genesi 49:10 ) che se fosse un qualsiasi "albero" comune. "Albero" è l'immagine trattenuta da Ezechiele 20:47 ; ha spiegato Ezechiele 21:2 . Dio chiama Giuda "mio figlio" (cfr Esodo 4:22 ; Osea 11:1 ).
Fairbairn traduce arbitrariamente, "forse lo scettro di mio figlio gioisce (cioè, Giuda presume orgogliosamente di essere mio figlio; ma tale fiducia è vana, perché) essa (la spada) disprezza ogni albero". Preferisco la versione inglese a questa traduzione (vedi Ezechiele 21:13 , che conferma la versione inglese), e anche a quella di Henderson, 'la verga di mio figlio
(cioè, la verga impiegata nel punire mio figlio) disprezza ogni albero' (cioè, ogni principe: come in Ezechiele 17:24 ).