Commento critico ed esplicativo
Ezechiele 36:14
Perciò non divorerai più gli uomini, né priverai più le tue nazioni, dice il Signore, l'Eterno. Quindi non divorerai più gli uomini, né deprirai , х lo' ( H3808 ) tªshakªliy ( H7921 )] - così si legge nel margine Qeri' o ebraico, che corrisponde a "hai perso" inEzechiele 36:13 ; ma [tªkashliy] 'causa di cadere' o 'inciampare', nel testo ebraico o Kethibh, essendo la lettura più difficile, è quella meno probabile che provenga da un correttore: inoltre, forma un buon passaggio al soggetto successivo- vale a dire, la causa morale delle calamità del popolo, cioè le sue cadute o inciampare a causa del peccato. Cessando il secondo, cesserà anche il primo.Ezechiele 36:15 : "Non farai più cadere le tue nazioni".