Commento critico ed esplicativo
Ezechiele 5:7
Perciò così dice il Signore DIO: Perché vi siete moltiplicati più delle nazioni che vi circondano, e non avete camminato secondo i miei statuti, non avete osservato i miei giudizi, né vi siete conformati ai giudizi delle nazioni che vi sono intorno;
Poiché vi siete moltiplicati più delle nazioni, х hªmaanªkem ( H1995 )] - piuttosto, 'sei stato più abbondantemente oltraggioso;' letteralmente, tumultuare х haamah ( H1993 )], avere una rabbia stravagante per gli idoli.
Né si sono comportati secondo i giudizi delle nazioni , non sono stati tanto tenaci con la vera religione quanto le nazioni lo sono state con quella falsa. I pagani "cambiarono" non i loro dei, ma gli ebrei cambiarono Yahweh per idoli (vedi Ezechiele 5:6 , "cambiò i miei giudizi in malvagità" - cioè, idolatria, Geremia 2:11 ).
La versione caldea e la masora sostengono il negativo х lo' ( H3808 )]. Altri lo omettono, come è omesso in Ezechiele 11:12 , "ma hanno seguito le usanze dei pagani che sono intorno a te"; e tradurre, "ma ho fatto secondo i giudizi", ecc.
Tuttavia, sia Ezechiele 11:12 che questo versetto sono veri. Essi in un certo senso "facevano secondo il pagano" - vale a dire, in tutto ciò che era male; in un altro, cioè in quello che era il buon zelo per la religione, non lo facevano.
Ezechiele 5:9 dimostra che il negativo è genuino. Dio dice, perché nel cambiare la loro religione non hanno fatto come le nazioni, che non hanno cambiato la loro, "Io (anche) farò in te quello che non ho fatto".