Commento critico ed esplicativo
Filippesi 2:26
Poiché egli desiderava ardentemente tutti voi ed era pieno di pesantezza, perché avevate sentito dire che era stato malato.
Per - ragione per pensare che "necessario inviare" Epafrodito: [Epeidee epipothon en] 'In quanto desiderava (uno stato continuo) dopo tutti voi.'
Pieno di pesantezza , adeemonoon ( G85 )] - distratto da un profondo dolore.
Perché avevi sentito dire che era stato malato - piuttosto х eestheneesen ( G770 )], 'che era malato'. Sentiva come ti saresti rattristato nel sentirlo; ora si sta affrettando a liberare le vostre menti dall'ansia.