Commento critico ed esplicativo
Galati 4:25
Per questo Agar è il monte Sinai in Arabia, e risponde a Gerusalemme che ora è, ed è in schiavitù con i suoi figli.
Traduci, 'Per questa parola х in ( G3588 )], Agar, è (importa) il monte Sinai in Arabia' (cioè, tra gli Arabi, nella lingua araba). Haurat, il viaggiatore, dice che ancora oggi gli arabi chiamano il Sinai "Hadschar" - cioè Hagar, "pietra". Di solito chiamato Dschebel Musa. Agar fuggì due volte in Arabia ( Genesi 16:1 ; Genesi 21:1 ): da lei presero nome il monte e la città, e il popolo si chiamò Agarene.
Quindi AB Delta f. Ma 'Aleph (') CG ha letto a gar Sina. 'poiché il Sinai è in Arabia' (la casa dei figli di Agar), invece di Agar Sina. Quindi "l'unico" (alleanza) è nominativo per "risponde a". Il Sinai, con le sue rocce scoscese, lontano dal promesso aveva, ben rappresenta la legge, che ispira terrore e spirito di schiavitù.
E - inoltre х de ( G1161 )].
Answereth , х sustoichei ( G4960 )] - 'sta nello stesso rango con' 'corrisponde a', ecc.
Gerusalemme che ora è - cioè, la Gerusalemme dei Giudei, avendo solo un'esistenza presente temporanea, in contrasto con la Gerusalemme spirituale del Vangelo, che in germe, sotto forma di promessa, esisteva secoli prima e essere per sempre.
E. ABC Delta G 'Aleph (') leggi 'perché è in schiavitù.' Come Agar era schiava della sua padrona, così Gerusalemme che è ora, è schiava della legge, anche dei Romani; il suo stato civile corrispondente a quello spirituale.