Commento critico ed esplicativo
Genesi 14:13
E venne uno che era scampato, e raccontò ad Abram l'ebreo; poiché egli abitava nella pianura di Mamre l'Amorreo, fratello di Escol e fratello di Aner; e questi erano alleati di Abram.
Ne venne uno che era fuggito, [ebraico, hapaaliyT ( H6412 ), il fuggito] - usato collettivamente per i fuggitivi dalla valle di Siddim (cfr Ezechiele 24:26 ; Ezechiele 33:21 ). Abramo avrebbe potuto scusarsi dall'interessarsi attivamente a suo "fratello", cioè nipote, che poco meritava di incorrere in guai o pericoli a causa sua. Ma Abramo, lungi dal rendere male per male, decise di prendere misure immediate per salvare Lot.
E disse ad Abramo l'ebreo - Settanta [peratee, transitori], il 'crosser over;' vale a dire, l'Eufrate. [Quei traduttori derivarono il termine originale o da `aabar ( H5674 ), passare; o dalla preposizione, `eeber ( H5676) oltre, dall'altra parte; così che, applicato ad Abramo, in tal senso, era equivalente a transfluvialis, un abitante dall'altra parte dell'Eufrate]. La prima era la veduta di Girolamo e di parecchi padri cristiani; mentre il secondo è adottato da Gesenius, De Wette, Winer, ecc. Ma difficilmente potrebbe essere un appellativo distintivo per Abramo, che avesse fatto il passaggio dell'Eufrate, poiché molte delle prime tribù che emigrarono verso sud devono aver attraversato quel fiume da Shinar, come fecero allora Chedorlaomer ei suoi alleati; e con altrettanta correttezza si potrebbe dire che fosse un eberita, abitante di un paese transeufrateo, quando era emigrato in Canaan.
Inoltre, è stato recentemente obiettato a questa opinione, che, «se Abramo risiedeva in precedenza a Mugheir oa Warka, non sarebbe stato necessario per lui passare sul grande fiume; se ai suoi tempi scorreva, come alcuni suppongono, considerevolmente verso est di questi luoghi, e si univa al Tigri, come detto prima, a Kut-el-Amara' ('Loftus', Caldea).
Sir H. Rawlinson ha suggerito una spiegazione completamente nuova del termine. Dice che un particolare distretto di Mugheir, il biblico Ur, era chiamato Ibra, da cui suppone che Abramo sia partito per il suo viaggio verso Canaan, e da dove abbia avuto origine la parola ebraica ("Proceedings of the Royal Geographical Society", vol. .
io., p. 47). Ma questa è solo una fantasiosa congettura. La vera visione della parola è che è un patronimico, essendo derivato da Eber, "l'ultimo dei patriarchi disceso da Sem prima della divisione dei popoli e dell'inizio di nuove linee, che, in mezzo alla messa di popoli che si sono divisi in molteplici rami, hanno fondato e propagato una razza eletta speciale» (Havernick).
Quindi, Abramo è chiamato ebreo, cioè un discendente di Eber (il nome ebraico ha gli stessi elementi radicali di Eber, oltre ad essere scritto ebreo nelle prime versioni inglesi) - e i suoi discendenti si chiamavano ( Genesi 40:15 ), ed erano chiamato ( Genesi 39:14 ; Genesi 39:17 ; Genesi 41:12 ), Ebrei. Gesenius, infatti, dichiara che questa derivazione, cioè dell'ebraico da Eber, è puramente mitica e non ha più valore storico delle derivazioni greche degli Eolii da Eolo, ecc.
Ma ammettiamo la verità e l'autenticità di questa storia, e c'è una chiara evidenza che, al periodo della dispersione generale, un grande ramo dei semiti rimase a Sinar, che considerava Eber come loro diretto antenato; e da questo ramo nacque Abramo. Sembra una conferma della visione qui dato che la parola "ebreo" appare con una proprietà speciale applicata ad Abramo come patronimico, in contrasto con i suoi alleati, che sono chiamati Amorrei (vedi la nota a Genesi 13:18 ).