Commento critico ed esplicativo
Genesi 19:2
Ed egli disse: Ecco ora, miei signori, entrate, vi prego, nella casa del vostro servo, e restate tutta la notte, e lavate i piedi, e vi alzerete presto e andrete per le vostre vie. E dissero: No; ma staremo per strada tutta la notte.
Miei signori, consegnate - [ebraico, 'ªdonay ( H113 )]. Questo è l'unico passaggio in cui la parola è accoppiata con un verbo plurale.
Aspetta tutta la notte. Ecco un'offerta delle stesse generose ospitalità descritte nel capitolo precedente, e che ancora si praticano spontaneamente nei piccoli centri.
Anzi; ma staremo per strada tutta la notte. Dove non ci sono locande e i viaggiatori non hanno conoscenze, non è raro che dormano per strada, avvolti nei loro mantelli. Gli estranei spesso rifiutano la prima offerta di un invito allo stesso modo degli angeli, finché non viene loro offerta l'ospitalità.