E loro dissero: Stai indietro. E dissero di nuovo: Costui è venuto a soggiornare, e avrà bisogno di essere un giudice: ora faremo a te peggio che a loro. E fecero pressione sull'uomo, proprio Lot, e si avvicinarono per sfondare la porta.

E dissero: Stai indietro, [Settanta, aposta ekei; Vulgata, recede illuc (cfr Isaia 49:20 , dove è reso "dare luogo"). Ma Maurer preferisce il significato di avvicinarsi, avvicinarsi, che il verbo talvolta porta (cfr Gesenius, voce, naagash ( H5066 ) n. 2), e rende le parole 'vieni qui' in tono minaccioso WayishpoT ( H8199 ) shaapowT ( H8199 ), e si mette sempre a fare il giudice (cfr 2 Pietro 2:7 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità