Commento critico ed esplicativo
Genesi 3:23
Perciò il Signore Dio lo mandò dal giardino di Eden a coltivare la terra da cui fu tratto.
Perciò il Signore Dio lo ha mandato. La forma particolare del verbo ebraico implica espulsione e congedo, sotto l'influenza del dispiacere morale, ed è equivalente alla parola usata nella prima frase di Genesi 3:24 .
Coltivare la terra da cui è stato tratto - letteralmente, lavorare in lavori servili sulla terra. "Da dove è stato preso;" cioè, denota o la sostanza originale del suo corpo, che è stato formato dal suolo, o il luogo da cui era stato rimosso al momento della sua introduzione nel giardino.