Commento critico ed esplicativo
Geremia 12:11
L'hanno resa una desolazione e, essendo desolata, me ne fa cordoglio; tutta la terra è resa desolata, perché nessuno gliela dà a cuore.
piange su di me, cioè davanti a me. Eichorn traduce, 'a causa mia', perché l'ho dato alla desolazione ( Geremia 12:7 ).
Perché nessuno lo mette a cuore - perché nessuno con il pentimento e la preghiera cerca di deprecare l'ira di Dio. Oppure, 'eppure nessuno lo mette a cuore;' come Geremia 5:3 , "Tu li hai colpiti, ma non si sono addolorati" (Calvino).