Perché ho sentito la diffamazione di molti, la paura da ogni parte. Segnala, dicono loro, e lo segnaleremo. Tutti i miei familiari aspettavano che mi fermassi, dicendo: Forse sarà allettato, e noi vinceremo contro di lui, e ci vendicheremo su di lui.

Infatti - non riferendosi alle parole immediatamente precedenti, ma a "Non farò menzione di Lui;" la "diffamazione" o detrazione del nemico da ogni parte (cfr Salmi 31:13 ) lo Salmi 31:13 a pensare di non profetizzare più.

Riferite, dicono loro, e riferiremo - le parole dei suoi avversari l'uno all'altro; dare qualsiasi informazione contro di lui (vera o falsa) che dia colore per averlo accusato, e "noi lo denunceremo" - cioè, al Sinedrio, per schiacciarlo.

I miei familiari - letteralmente, uomini della mia pace; quelli che pretendevano di essere in rapporti pacifici con me ( Salmi 41:9 . "Il mio amico di famiglia (margine, l'uomo della mia pace), in cui ho confidato, che ha mangiato del mio pane ... ha alzato il calcagno contro me"). Geremia è il tipo di Messia, a cui si fa riferimento in quel Salmo.

(Vedi Geremia 38:22 ; Giobbe 19:19 ; Salmi 55:13 ).

Vegliato per la mia fermata - ( Salmi 35:15 , "Nella mia avversità (margine, 'fermarsi') - gli abietti si sono radunati contro di me;" Salmi 38:17 (margine); 71:10. "Coloro che aspettano ( vegliate) perché l'anima mia consigliatevi insieme;" Luca 11:53 ).

Gesenius, non così bene, traduce, secondo l'idioma arabo, "quelli che mi proteggono" - cioè, i miei amici più intimi, sempre al mio fianco - in apposizione a "familiari", e il soggetto di dire (invece di detto). L'ebraico х tsal`iy ( H6761 )] significa propriamente 'lato', quindi 'fermarsi', poiché l'arresto si piega su un lato.

Indotto - a commettere qualche peccato.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità