Il SIGNORE degli eserciti, il Dio d'Israele, dice: Ecco, io punirò la moltitudine di No, e il Faraone, e l'Egitto, con i loro dèi ei loro re; anche il faraone e tutti quelli che confidano in lui:

Punirò la moltitudine di No. L'ebraico per "moltitudine" è 'Amon' ( Nahum 3:8 , margine, 'No-amon'), lo stesso di Tebe o Diospoli nell'Alto Egitto, dove Giove Ammon aveva il suo famoso tempio . Nella versione inglese "moltitudine" risponde a "popoloso No" ( Nahum 3:8 ; ed Ezechiele 30:15 , "la moltitudine di No").

Il riferimento ai "loro dei" che segue, rende più probabile la traduzione "Ammon di No" - cioè, No e il suo idolo Ammon; quindi la versione caldea. Così chiamato sia da Cam figlio di Noè; o il nutritore х 'aaman ( H539 )], nutrire fedelmente, come significa la parola.

I loro re , i re delle nazioni in combutta con l'Egitto.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità