Nei pensieri delle visioni notturne, quando il sonno profondo cade sugli uomini,

Nei pensieri delle visioni. Quindi Winer e versione inglese. Mentre ruotava le visioni notturne fattegli in precedenza ( Daniele 2:29 ; Salmi 4:4 ). Piuttosto 'Nei miei molteplici pensieri (testo ebraico, diviso), prima che iniziassero le visioni della notte;' quindi non un sogno illusorio (Umbreit). Ma Maurer sostiene la versione inglese, che dà buon senso collegandola con ciò che segue (non con il verso precedente, come lo collega il punto di vista di Winer sopra riportato). La paura venne su di me nei miei pensieri distratti dalle visioni della notte, poi mi si presentò.

Sonno profondo - ( Genesi 2:21 ; Genesi 15:12 ).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità