Commento critico ed esplicativo
Giobbe 42:11
Allora andarono da lui tutti i suoi fratelli e tutte le sue sorelle e tutti quelli che erano stati suoi conoscenti prima e mangiarono pane con lui in casa sua; e lo piansero e lo consolarono per tutto il male che il Signore aveva portato su di lui: ciascuno gli diede anche una moneta, e ciascuno un orecchino d'oro.
Era il lamento di Giobbe nella sua miseria che i suoi "fratelli" e la sua "conoscenza" erano "estraniati" da lui ( Giobbe 19:13 ): questi ora ritornano con il ritorno della sua prosperità ( Proverbi 14:20 ; Proverbi 19:6 , "Tutti i fratelli dei poveri lo odiano; quanto più si allontanano da lui i suoi amici? li perseguita con le parole, eppure gli mancano"); il vero "amico ama in ogni momento, e un fratello nasce per l'avversità ( Proverbi 17:17 ; Proverbi 18:24 , "C'è un amico che si attacca più stretto di un fratello"). 'Gli amici delle rondini se ne vanno in inverno e tornare con la primavera' (Enrico).
Mangiate il pane - in segno di amicizia ( Salmi 41:9 ).
Pezzo di denaro. I regali sono comuni quando si visita un uomo di rango in Oriente, specialmente dopo una calamità ( 2 Cronache 32:23 , "Molti portarono doni a Ezechia re di Giuda", dopo l'invasione di Sennacherib) [ebraico, qªsiyTaah ( H7192 )]. Magee traduce un agnello (il mezzo di scambio allora, prima che il denaro fosse usato), come è a margine di Genesi 33:19 ; Giosuè 24:32 .
Ma è dall'arabo Kasat, 'pesato' (Umbreit), non coniato; così Genesi 42:35 ; Genesi 33:19 , confrontato con Genesi 23:15 , rende probabile che fosse uguale a quattro sicli: ebraico [qaashaT], 'puro'-vale a dire, metallo (Bochart). Il termine, invece del solito "shekel", ecc., è un segno di antichità.
Anello - sia per il naso che per l'orecchio ( Genesi 35:4 ; Isaia 3:21 ). Gran parte dell'oro in Oriente, in assenza di banche, è sotto forma di ornamenti.