INTRODUZIONE
Giona era figlio di Amittai, di Gat-Efer a Zabulon (chiamato Gitta-Efer in Giosuè 19:10 delle dieci tribù, non di Giuda. La sua data è da desumere da 2 Re 14:25entrare di Hamath nel mare della pianura, secondo la parola del Signore, Dio d'Israele, che egli aveva pronunciato per mezzo del suo servo Giona, figlio di Amittai, il profeta, che era di Gath-Hefer. Poiché il Signore vide l'afflizione d'Israele, che era molto amara: poiché non c'era più né chiuso, né rimasto, né aiuto per Israele. E il Signore non disse che avrebbe cancellato il nome d'Israele da sotto il cielo, ma li salvò per mano di Geroboamo, figlio di Ioas." Ora come questa profezia di Giona fu data in un momento in cui Israele era al minimo punto di depressione, quando "non c'era nessuno chiuso o lasciato", cioè confinato o lasciato in libertà, nessuno che fungesse da aiuto per Israele, non può essere stato dato durante il regno di Geroboamo, che fu segnato dalla prosperità, perché in esso la Siria fu sconfitta in adempimento della profezia, e Israele elevato alla sua precedente "grandezza". Deve essere stato, quindi, nella prima parte del regno di Ioas, padre di Geroboamo, che aveva trovato Israele sottomesso alla Siria, ma lo aveva sollevato con vittorie che erano state seguite con tanto successo da Geroboamo.
Così Giona fu il primo dei profeti, e vicino a Eliseo, che morì durante il regno di Ioas, avendo appena prima della sua morte dato un pegno profetico della tre volte sconfitta della Siria ( 2 Re 13:14 Amos profetizzò anche durante il regno di Geroboamo II, ma verso la fine dei suoi quarantuno anni di regno. Le transazioni nel Libro di Giona probabilmente avvennero nell'ultima parte della sua vita; se è così, il libro non è molto più antico di parte degli scritti di Osea e Amos. L'uso della terza persona non è un argomento contro lo stesso Giona come scrittore: poiché gli scrittori sacri nel menzionare se stessi lo fanno in terza persona (confronta Giovanni 19:26 teso ( Giona 3:3che la grandezza di Ninive era passata quando si scriveva il Libro di Giona; è semplicemente usato per portare avanti il negativo in modo uniforme, - "la parola del Signore venne a Giona . . .
così Giona sorse . . . ora Ninive era, "ecc. ( Giona 1:1 ; Giona 3:3 gli Israeliti ne avevano quell'intima conoscenza che dovettero averne subito dopo per le frequenti incursioni assire).
Già in GIULIA e in PORFIDO, i pagani ridicolizzavano la credulità dei cristiani nel credere alla liberazione di Giona da parte di un pesce. Alcuni infedeli l'hanno ricavata dalla favola pagana della liberazione di Andromeda da un mostro marino di Perseo [APOLLODORO, La Biblioteca, 2.4,3]; o da quella di Arione il musico gettato in mare dai marinai, e portato salvo a riva su un delfino [ERODOTO, Storia, 1.24]; o da quella d'Ercole, che balzò nelle fauci di un mostro marino, e rimase tre giorni nel suo ventre, quando si impegnò a salvare Esione [DIODORUS SICULUS, Biblioteca storica, 4,42; Omero, l'Iliade, 20,145; 21.442]. Probabilmente le favole pagane sono, viceversa, corruzioni della narrazione sacra, se c'è un nesso.
JEROME afferma che vicino a Giaffa c'erano rocce, indicate come quelle a cui Andromeda era legata quando esposta al mostro marino. Questa favola implica la probabilità che la storia di Giona sia passata attraverso i Fenici in forma corrotta fino alla Grecia. Che il racconto di Giona sia storia, e non parabola (come rappresentano i razionalisti), appare dal riferimento di nostro Signore ad esso, in cui l' esistenza personale, il destino miracoloso e l' ufficio profetico di Giona sono esplicitamente affermati: "Nessun segno sarà dato ma il segno del profeta Giona: poiché, come Giona rimase tre giorni e tre notti nel ventre della balena, così il Figlio dell'uomo starà tre giorni e tre notti nel cuore della terra» ( Matteo 12:39 Matteo 12:40 essere nel ventre del pesce come "segno", cioè vero miracolo, tipico di un simile evento nella sua stessa storia; e assume l'esecuzione dell'incarico del profeta a Ninive: "Gli uomini di Ninive... si pentirono alla predicazione di Giona; ed ecco, qui c'è uno più grande di Giona" ( Matteo 12:41
È sembrato strano a KIMCHI, un ebreo stesso, che il Libro di Giona sia tra le Scritture, poiché l'unica profezia in esso riguarda Ninive, una città pagana, e non fa menzione di Israele, a cui fa riferimento ogni altro profeta. La ragione sembra essere: si intende un tacito rimprovero di Israele; un popolo pagano era pronto a pentirsi alla prima predicazione del profeta, estraneo a loro; ma Israele, che si vantava di essere l'eletto di Dio, non si pentì, benché avvertito dai propri profeti in ogni stagione. Questa era una striscia di luce anticipatrice prima dell'alba della piena "luce per illuminare le genti" ( Luca 2:32stesso uno strano paradosso: un profeta di Dio, eppure fuggitivo da Dio: un uomo annegato, eppure vivo: un predicatore di pentimento, eppure uno che si addolora per il pentimento. Eppure Giona, salvato dalle fauci della morte stesso per pentimento, fu il più adatto a dare a Ninive, per quanto condannata fosse, una speranza di un misericordioso sollievo al suo pentimento. La pazienza e la pietà di Dio sono in netto contrasto con l'egoismo e la durezza di cuore dell'uomo.
Ninive in particolare fu scelta per insegnare a Israele queste lezioni, per il fatto che era la capitale dell'allora regno mondiale, e perché ora cominciava a far sentire la sua potenza a Israele. Nostro Signore ( Matteo 12:41 impenitenze ai suoi giorni, proprio come Giona provocò la gelosia di Israele ( Deuteronomio 32:21 che una città pagana offriva un campo legittimo per le fatiche del profeta come Israele, e con un risultato migliore (confronta Amos 9:7
Il libro è narrativo in prosa in tutto, tranne la preghiera di ringraziamento nel secondo capitolo ( Giona 2:1 l'originale non si rivela spurio, o un'età successiva, ma erano naturali nel linguaggio di uno che vive a Zabulon ai confini di il nord, da cui sarebbero facilmente nate peculiarità aramaiche ; inoltre, il suo messaggio a Ninive implica la conoscenza dell'assiro.
Vivendo come Giona in una parte di Israele esposta alle invasioni assire, probabilmente si trovava nella stessa relazione con l'Assiria come Elia ed Eliseo erano stati con la Siria. La purezza della lingua implica l'antichità del libro e la probabilità che sia la scrittura dello stesso Giona. In effetti, nessuno tranne Giona avrebbe potuto scrivere o dettare dettagli così peculiari, noti solo a lui stesso.
La tradizione che colloca la tomba di Giona di fronte a Mosul, e la chiama "Nebbi Junus" (cioè "profeta Giona"), ha avuto origine probabilmente nel luogo essendo stato occupato da una chiesa o convento cristiano a lui dedicato [LAYARD]. Una tradizione più antica del tempo di Girolamo collocava la tomba nel villaggio natale di Giona, Gat-Efer.