E i capi di Issacar erano con Debora; anche Issacar, e anche Barak: fu mandato a piedi nella valle. Per le divisioni di Ruben c'erano grandi pensieri di cuore.

Fu mandato a piedi nella valle. Essendo il verbo in Pual, il senso è "egli" (cioè Barak) "ha inviato se stesso", cioè si è precipitato giù, a piedi, nella pianura. Poi viene un avviso di rimprovero delle tribù che non hanno obbedito all'invito a scendere in campo contro il comune nemico di Israele. Per le "divisioni", cioè i corsi d'acqua che scendevano dalle colline orientali fino al Giordano e al Mar Morto. La frase successiva può essere resa:

Presso i ruscelli di Ruben grandi furono i loro propositi. Questa tribù sentì l'impulso patriottico e decise dapprima di unirsi ai ranghi dei loro fratelli occidentali; ma resistettero al loro proposito, preferendo i loro pacifici canti di pastori al suono di tromba della guerra.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità