Commento critico ed esplicativo
Isaia 10:28-32
È giunto ad Aiath, è passato a Migron; a Micmas ha sistemato i suoi carri:
La graduale marcia in avanti dell'esercito di Sennacherib verso Gerusalemme e il panico degli abitanti, vividamente rappresentato davanti agli occhi.
Versetto 28 Venire su come un invasore improvviso ( Genesi 34:27 ) Versetto 28. Venire su come un invasore improvviso ( Genesi 34:27 ).
È giunto ad Aiath - come Ai ( Giosuè 7:2 ; Nehemia 7:32 ). Nel nord di Beniamino: così anche le altre città; tutti sulla linea di marcia verso Gerusalemme.
Micmas - nove miglia a nord-est di Gerusalemme.
Ha depositato le sue carrozze , ha lasciato i suoi bagagli più pesanti (così "carri", per le cose trasportate, Atti degli Apostoli 21:15 ) a Micmas, in modo da essere più leggermente attrezzato per l'assedio di Gerusalemme. Quindi 1 Samuele 17:22 ; 1 Samuele 25:13 ; 1 Samuele 30:24 .
Versetto 29. Sono andati oltre il passaggio - le fauci del wady o contaminano a Micmas ( 1 Samuele 13:23 ; 1 Samuele 14:4 ).
Hanno preso il loro alloggio , i loro alloggi per la notte, dopo aver superato la gola, che avrebbe potuto essere facilmente custodita contro di loro.
Ramah - vicino a Gheba, a sette miglia da Gerusalemme.
Ghibea di Saul - suo luogo di nascita e residenza in Beniamino ( 1 Samuele 11:4 ); distinto da Ghibea di Giuda ( Giosuè 15:57 ).
Versetto 30. Alza la tua voce, o figlia di Gallim - Gallim ei suoi figli (nota, Isaia 1:8 ). "Piangi ad alta voce per la costernazione."
Fa' che sia ascoltato da Lais , non la città di Dan ( Giudici 18:7 ), ma uno con lo stesso nome vicino a Gerusalemme (1Ma 9:9).
O povero Anathoth , a tre miglia da Gerusalemme, in Beniamino; il luogo di nascita di Geremia. "Poveri" gli si applica con pietà, a causa della calamità imminente. Altri traducono [`ªniyaah], rispondile, o Anathoth.
Versetto 31. Madmenah - non la città di Simeone ( Giosuè 15:31 ), ma un villaggio vicino a Gerusalemme.
Viene rimosso - fuggito dalla paura.
Gli abitanti di Gebim si radunano per fuggire , х hee`iyzuw ( H5756 )] - in un luogo sicuro. Quindi l'ebraico significa in Esodo 9:19 ; Esodo 9:29 ; Geremia 4:6 ; Geremia 6:1 .
Versetto 32. Ancora rimarrà a Nob quel giorno - letteralmente, 'Finora questo (un solo) giorno (è concesso ai soldati) per rimanere (fermarsi per riposare) a Nob;' a nord-est di Gerusalemme su Olivet, una città dei sacerdoti ( Nehemia 11:32 ).
Stringerà la mano (contro) il monte della figlia (ebraico, bagno) - sostituito dal Qeri' per la lettura Kethibh, casa (ebraico, beeyt ( H1004 )). La sua 'stretta di mano' in segno di minaccia implica che ora è a Nob, in vista di Gerusalemme.